Ces règlements sont reproduits dans la réponse de la Turquie.
答复中有这些条例。
Ces règlements sont reproduits dans la réponse de la Turquie.
答复中有这些条例。
Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.
菲律宾和官员参加这些方案。
La première phrase du paragraphe est également appuyée par la Turquie.
本款第句还得到支持。
Il s'agit de la seule Bourse turque.
这仍然是证券交易所。
Il a été pleinement soutenu à cet égard par la Turquie.
他在这方面得到充分支持。
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
山脉集中在东部,形成山峦高峰。
L'étude sur la Turquie examine les résultats d'une enquête analogue.
案例研究论了类似调查结论。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄严载入了民族主义原则。
La Grande Assemblée nationale de Turquie se compose de 550 députés.
大国民议会由550名议员组成。
Les représentants d'Israël et de la Turquie exercent le droit de réponse.
以色列和代表作了行使答辩权发言。
Les premiers efforts de la Turquie dans ce domaine sont importants.
在这方面初步努力是重要。
Son secrétariat international permanent siège à Istanbul (Turquie).
永久国际秘书处建在伊斯坦布尔。
Les observateurs de la Finlande et de la Turquie partageaient ce point de vue.
芬兰和观察员表示赞同后种观点。
Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Ali Onaner (Turquie).
这节论得到Ali Onaner协助。
En Turquie, l'industrie du tourisme contribue pour beaucoup à l'emploi.
旅游业对创造就业机会贡献很大。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神处理与邻国关系。
L'intervention a mis fin à la lutte permanente et au bain de sang dans l'île.
干预终止了岛上连年不断战争和流血。
Quelque 38 % de ces prélèvements ont été effectués à Ceyhan (Turquie).
大约38%提油是在杰伊汉进行。
Durant cette période, il n'y a eu aucune force d'occupation turque sur l'île.
在那段时间,岛上并没有占领军队。
C'est le cas notamment en Colombie, au Japon, au Mexique et en Turquie.
哥伦比亚、日本、墨西哥、情况就是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。