Le prestige est donc du côté de la mère.
因而威信是在母亲那边。
Le prestige est donc du côté de la mère.
因而威信是在母亲那边。
Cours vite là-bas avant qu'il ne pleuve.
在下雨之前快跑到那边去。
Et toi là-bas quelque part, qui attend..
在那边某个地方,等待的那是你。
Est-ce que vous pensez que ca sera suffisant pour vivre là-bas?
认为这些钱在那边生活吗?
Et l’ourson, là ! Droit devant, tu le vois ?
小熊在那边呢!就在正前方,看见吗?
C’est le Tir aux pigeons , qui se trouve là-bas, à droite .
这是射击游艺场, 在那边, 在右手边。
Tu vois là-bas, c’est des espèces de gruyère géant.
你看那边,有住在巨型奶酪里的动物。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。
Il y reçut le baptême et le nom de Jean-Baptiste.
他在那边受洗礼,被取名让一巴斯特Jean-Baptiste。
Les girafes sont là-bas.
长颈鹿在那边。
Qui est a l’appareil?
谁在电话那边?
Mais, malheureusement, cette vision n'a pas son pendant dans la partie palestinienne.
可遗憾的是,这一设想在巴勒斯坦那边仍然没有见到应有的反应。
Bonjour, mai je demande à l'immigration de l'aéroport à l'autre côté, ne peut me prendre pour aller? Merci!
你好,请问机场入境在那边,能带我去吗?谢谢!
Voyons, il y en a qui jouent au basket. On en fait partie, à la prochaine!
看,那边有有一群男生在篮,我要和他们一起,下次见!
C'est bien simple, Monsieur, mon mari travaille dans le garage que vous voyez là-bas et nous habitions dans la banlieue nord.
先生,这很简单,看那边的车行,我丈夫就在那里工作,我们住在北郊。
Les conflits ethniques et idéologiques tournent parfois au génocide lorsque l'une des parties est convaincue qu'elle a le droit pour elle.
在一方认为真理完全在它那边时,族裔和意识形态冲突有时就变成灭绝种族性质。
Le 28 juin, à 19 h 30, les mêmes personnes ont, une deuxième fois, pris pour cible le poste des FDI.
30时,在黎巴嫩那边的这些人第二次向以色列国防军的哨塔投掷物件。
Je vois un chevalier. Il est sur une civière ! Il est blessé! C'est Keu! Et là-bas, c'est la reine Guenièvre! Regardez!
我看到一个受伤的骑士躺在担架上,是Keu!还有那边,Guenievre王后!你看!
Il y avait devant eux un large espace sans arbre, qui formait un grand cercle et qui s'infléchissait de part et d'autre.
他们面前的空地形成一个圆圈,若隐若现。眼望过去,那边的山谷被夜幕吞没,而路边的青草却还闪烁着绿光,好像还在被记忆中的阳光照映着。
Voici votre bureau. Si vous avez besoin de quoi ce soit, n'hésitez pas à me le demander,je travaille dans le bureau à côté.
这里是你的办公桌。如果你需要任何东西,请随时叫我,我在那边办公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。