Il ya un amour, sachant que soucions également, mais ne jamais oublier.
有一种爱,明知还在意,却无法忘记。
Il ya un amour, sachant que soucions également, mais ne jamais oublier.
有一种爱,明知还在意,却无法忘记。
Dans le passé, cette sensation était apparue souvent, sans attirer mon attention.
这种感觉以前反复出现过,但是不在意。
Ma signature personnelle n'est pas dirigé contre personne, s'il vous plaît ne se soucient pas.
个性签名不是针对任何人,请不要在意。
La pression naît d’un attachement excessif au monde exté rieur et d’une attention excessive à l’opinion d’autrui.
压力通常來自对身外事物过于在意,同时也过于在意人评断。
J'ai vu dans le centre de six segments qui sont ennuyeux, pas trop.
曾经在中央六看过片段,觉得很没劲,并没太在意。
Notre intérêt réside dans la sécurité, ni plus ni moins.
在意是安全,不少也不多。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
请各代表团不要太在意这些最后期限。
Les gouvernements du monde entier ne veulent pas avoir l'air de bafouer les droits des travailleurs.
世界各国政府非常在意自己不被认为无视工人权利。
À l'évidence, comme le Président de l'Ibuka l'a clairement démontré, les rescapés ne s'intéressent pas simplement à l'argent.
当然,如IBUKA主席明确指出那样,幸存者并不仅是在意金钱。
Ce sont là des domaines qui sont maintenant l'affaire des régions, lesquelles sont très jalouses de leur pouvoir.
是,这些领域现在已属于大区职权范围,它十分在意自己权力。
L'expert indépendant a été attentif au volet de son mandat qui l'invitait à prendre en considération les opinions des États.
独立专家一直十分在意任务中所包含、要求考虑到各国意见规定。
Ghazali : Et à moi donc?
那凭什么在意呢?
On n'y prête pas forcément attention, et pourtant... Selon ton timbre, n'hésite pas à jouer de cet instrument de séduction redoutable.
能没有特别在意,但是,别犹豫,你音色也是以吸引男生秘密武器哦。
Je pense principalement aux mesures de protection de l'environnement.Il faut savoir: on est un grand ou on ne l'est pas.
个人更在意是针对环境保护措施,非常重要一点是:一个国家,要么各个方面都强大,要么就不是强国。
Je me demande si les dirigeants de ces pays savent ce qui est fait en leur nom, ou même s'ils s'en soucient.
想知道,这些国家领导人是否知道或在意正以名义都做了些什么?
Les astres vous conseilleront donc aujourd'hui d'accorder moins d'importance aux gains pécuniaires et de rechercher activement le contentement et la paix de l'âme.
今天星象提示你不要太在意赚取金钱,积极寻找内心满足和宁静才是重要。
Supposons que le donateur se soucie non du nombre total d'écoles qu'il finance lui-même mais du nombre total d'écoles dans le pays bénéficiaire.
设想援助国并不在意它所资助学校总数本身而是关心受援国学校总数。
Les allégations non corroborées contre l'UPDF et contre le Gouvernement ougandais auraient pu être vérifiées si le Groupe s'en était donné la peine.
针对乌干达人民国防军未证实指控以及针对乌干达政府那些指控本来以得到查证,如果该小组在意这样做话。
Aussi soucieux de sa propre image que de son décor, le premier ministre a décidé d'appliquer à ses statues la chirurgie esthétique qu'il ne se refuse pas.
这位意大利总理除了对自己形象十分在意之外,还对自己官邸装饰形象操心不已,自作主张下令给雕像动手术——当事人自然没法不。
"Elle est obsédée par le poids, elle ne mange que de la salade", a déclaré le président de la Federciclismo, la fédération italienne de cyclisme, Renato Di Rocco.
意大利自行车协会主席迪洛克称,"她很在意体重,平时只吃沙拉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。