L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.
第5条所涉及的原则是,外交保护只可在有于国民的情况下才能行使。
L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.
第5条所涉及的原则是,外交保护只可在有于国民的情况下才能行使。
Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?
在有展的情况下联合国会是个什么样? 它应如何帮助推动这种展?
Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.
根据该条款,在国内法更有的情况下,可以根据国内法处理关于宣布裁决可执行的申请。
Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.
不过,德国不同的是,澳大亚南非的竞争主管机构有权在有于公众的情况下批准反竞争协定。
Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.
在具备有框架条件的情况下,企业界能够对克服能源、气候变业展方面的挑战作出极大贡献。
Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.
在伊拉克政府当局、联伊援助团国际社会的支持下,它使选举在最有的情况下举行,从而保证了选举结果的合法性公平性。
S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.
关于缓解收入不足的办法, 虽然在目前物价相当有的情况下,这可能显得不那么迫切,但从更长远的角度来看却极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。