Le c-pentaBDE entre également dans la fabrication d'emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴二苯醚还可以在以聚氨酯泡沫为基质的材料中找到。
Le c-pentaBDE entre également dans la fabrication d'emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴二苯醚还可以在以聚氨酯泡沫为基质的材料中找到。
Conditionnement - matériaux de conditionnement à base de mousse de polyuréthane
——以聚氨酯泡沫为基质的材料。
Emballages : emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴二苯醚还可以在以聚氨酯泡沫为基质的材料中找到。
Cette substance n'est pas présente à la surface du revêtement; elle est contenue dans une matrice, elle-même reliée aux matrices de revêtement.
大多数此类材料都不在涂层表层,因为全氟辛烷磺酸相关物质含于基质内部用于涂覆基质。
Il a des couteaux articulés qui permettraient de fragmenter les croûtes tout en réduisant au maximum la quantité de substrat rocheux prélevée.
它有铰刀,可以使破碎,同时将基质岩石的采集量减少到最低限度。
Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)的银(II)工艺已取得专利对范围广泛的有机基质进行矿化。
Séparation électro-kinétique : Ce processus implique la génération d'un champ électrique par l'application d'un courant électrique à basse tension dans le sol.
此方法涉及以低压直流电流在土壤基质中产生电场。
Le substrat dur en suspension dont se nourrissent les organismes, notamment les éponges et les coraux, domine la faune benthique qui les peuple.
海隆的海底动物以食用硬基质悬物的群体、如海绵珊瑚为主。
Les ascidies ou tuniciers, animaux sessiles, contiennent des métabolites secondaires jouant un rôle contre la prédation et dans la lutte pour l'accès au substrat.
作为固着底栖动物,海鞘或被囊动物身上附着有对抗掠食者争抢基质的次生代谢物。
Fournisseur(s). Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)的银二工艺已取得专利对范围广泛的有机基质进行矿化。
L'échantillonnage quantitatif des substrats durs (sulfures polymétalliques, encroûtements cobaltifères, basalte) dans les fonds marins est une tâche difficile à laquelle la communauté scientifique se livre rarement.
深海硬基质环境(例如,多金属硫化物、钴玄武岩)的量化取样是学术科学家通常无法做到的事情。
Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.
作为固着底栖生物,为了争抢基质震慑掠食者,海绵发育出了大量化学防卫构。
La zone dans laquelle la mousse est séparée d'autres substrats devrait être hermétiquement close chaque fois que possible et toute émission significative devrait être contenue à ce stade.
应尽可能努力封闭把泡沫首先从其他基质中分离出来的工作地点,并在这一环节上堵住任何可能出现的大量排放。
Il a aussi été prouvé que les communautés biologiques étaient influencées par la profondeur de la couche du minimum d'oxygène associée au mont sous-marin et par le substrat sur lequel elles vivent.
生物群落也已证明会受到海山最低含氧层深度以及它们所处基质的影响。
Dans le cadre de programmes d'élaboration des méthodes, d'ateliers et d'activités d'étalonnage comparatif, des techniques ont été mises au point pour évaluer les concentrations en polluants dans de nombreuses matrices de la biosphère.
通过研拟方法的方案、讲习班相互校准试验,已经研发出一些技术,来评价在许多基质中所聚集的污染物。
Les encroûtements sont attachés au substrat rocheux, ce qui signifie que, pour une exploitation réussie, il est indispensable de récupérer les croûtes sans enlever le substrat rocheux, qui diluerait considérablement la teneur en minerais.
附着基质岩石,这就意味着,如要成功开采,就必须回收而不采集基质岩石,否则会大大降低矿石的品级。
La présence de PeCB a été décelée dans plusieurs matrices abiotiques (air, eau de pluie, eau, sédiment et sol) et biotiques (poissons, oiseaux, mammifères) dans des régions reculées, y compris l'Arctique et l'Antarctique.
据报道,在括北极区南极在内的偏远区域,一些非生物(空气、雨水、水、沉积物土壤)生物(鱼类、鸟类、哺乳动物)基质中都含有五氯苯的存在。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告的区域范围通常括大面积的非连续硫化物露头或烟囱体丘体之间的无矿基质。
D'autres méthodes possibles, qui doivent encore faire l'objet de recherche-développement, sont notamment un système de godets en ligne continue, le décapage par jets d'eau pour séparer les croûtes du substrat et les techniques de lixiviation in situ.
其他可能的方法还需要进一步的研究开发,括连续传送斗系统、喷水式将从基质排出,以及现场沥滤技术。
La présence de PeCB dans des matrices de régions reculées, dont certaines n'ont pu recevoir de PeCB qu'après transport dans l'atmosphère, étaye la conclusion que le PeCB possède un potentiel de propragation dans l'environnement à longue distance.
五氯苯存在于偏远区域的基质中,其中一些只能通过空气迁移之后才能获得,这证实了五氯苯可以进行远距离迁移的论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。