1.Un bureau régional de la construction d'une superficie totale de 2000m2, des normes élevées de serre, serre plastique domaine de 20000M2, de normes élevées et de jeter un tissu de culture.
其中办公区域建筑总面积2000M2,高标准温室、塑料大棚面积20000M2,高标准组培棚一栋。
2.Des locaux supplémentaires ont été mis à disposition à la Base grâce à l'installation d'unités Rubb Halls pour le stockage de matériel utilisé, dont cinq envois de matériel d'une valeur de 4 409 500 dollars provenant de la liquidation de la Mission civile internationale d'appui en Haïti (MICAH).
3.Le 15 novembre, des soldats des Forces armées soudanaises et des milices armées, appuyés par des hélicoptères de combat, ont attaqué plusieurs villages dans la zone de Birmaza, tuant au moins trois civils, incendiant des dizaines de maisons et détruisant quatre hangars d'une organisation internationale non gouvernementale (OING).
4.Comme il a été constaté que la production des fruits et légumes était la plus rentable, on a assisté à une expansion rapide des serres couvertes d'une feuille plastique (les tunnels en plastique) ainsi qu'à un accroissement des semis de légumes d'été aux endroits où l'irrigation est garantie.
5.La baisse des dépenses liées aux installations et aux infrastructures a été en partie contrebalancée par une augmentation des dépenses engagées pour les pièces de rechange et les fournitures nécessaires pour réparer neuf hangars de type « rub hall » endommagés lors d'un orage, pour les services de construction et pour les carburants et lubrifiants.
6.L'augmentation des dépenses non renouvelables prévues pour les bâtiments préfabriqués, comme indiqué à l'annexe II.C, est due à l'acquisition de couvertures pour 15 structures Rubb Hall pour remplacer celles qui ne peuvent être réparées, ainsi qu'à l'achat et à l'installation de 60 bâtiments préfabriqués qui seront installés à 30 points d'entrée le long de la frontière nationale.
但是,预制建筑物所需的非经常性费用的增加则是由于购置15个Rubb Hall 塑料大棚盖,更换由于成本太高无法修理的大棚盖,购买和安60个预制集箱,放置在30个国家入境点。