Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.
关于扎娜浪高涨似乎永远要停止。
Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.
关于扎娜浪高涨似乎永远要停止。
Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.
野蛮的恐怖主义袭击杀害了数千名无辜者——来自包括我国在内许多国家的公民――令整个国际社会震惊,引起了空前的谴责浪。
Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.
最近的一种表现形式是地针对犹太人和犹太人机构的反犹暴力行为已到令人震惊的数量,它们随着上反犹太人的浪同时增加。
Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.
在过去40年里,联合国关于这个问题的所有辩论显示,对出于政治目的实施单方面胁迫经济措施的行为,方的抗议浪日益高涨。
Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.
国际社会如果不迅速进行干预,反全球化的浪可能会在上挑起动乱,妨碍在社会和经济发展方面,特别是在根除贫困方面的既定目标的实现。
Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.
我们相信人们的良好意愿最终将占上风,因为它的火焰在正义者心中燃烧,欢呼的浪毫无疑问将压倒战鼓,以及仇恨和暴力的嘶叫。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。