La meule du charbon verticale est d’une meule du charbon à cylindre type force extérieure.
立机属于外加力型辊盘机。
La meule du charbon verticale est d’une meule du charbon à cylindre type force extérieure.
立机属于外加力型辊盘机。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。
Francoise: Une fois, plus le dimanche. Cinema et bal.
一次,外加周日。看电影和去舞厅.
Ces heures supplémentaires ajoutent au salaire minimum un salaire égal à 50 % de celui-ci.
加班间的工资为最低工资外加50%额外工资。
Monsieur:C'est une piece avec cuisine et salle de douche.
是一个单间,外加厨房和带淋浴的卫间.
En adoptant ce type d'approche, les financiers peuvent réduire considérablement le taux de défaillance.
采取“成本外加”法,金融家们能够大大地降低拖欠率。
Shandong Sheng-additif plantes ont une forte résistance et technique à grande échelle des capacités de production.
山东省晟杰外加剂厂拥有雄厚的专业技术力量和大规模的产能力。
Organisation intergouvernementale, la FAO regroupe 183 États membres, auxquels s'ajoute une organisation membre, la Communauté européenne.
粮农组织是一个政府间组织,拥有183个成员国,外加一个成员组织,欧洲共同体。
P601 Au (2), supprimer "ou également, pour le No ONU 1744 uniquement, en polyfluorure de vinylidène (PVDF),".
P601 (2)中,删去“或外加(仅适用于UN 1744)聚偏二氟乙烯内容器”。
Ces infractions sont sanctionnées par une peine de 10 à 20 ans d'emprisonnement assorties d'une amende.
对这些罪行的处罚是10至20年监禁,外加罚金。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地亚共和国共成立了76个中心,外加26个分支机构,均匀分布在克罗地亚共和国全国各地。
Le nombre d'heures de vol a été porté de 45 à 60 (35 heures forfaitaires plus 25 heures optionnelles par mois).
每月飞行数已从45小增至60小(35轮挡数外加25小)。
Le Bureau comptait un effectif de 20 fonctionnaires, dont le Directeur général et 3 directeurs généraux adjoints, ainsi que 2 chauffeurs.
公室有20名工作人员,其中包括执行主任和三名副执行主任,外加两名司机。
La communauté arménienne est arrivée récemment en Transcaucasie; les Arméniens sont présents dans la région depuis le XIXe siècle.
亚美尼亚族到外加索的间不长,亚美尼亚人是在19世纪出现在这个地区的。
L'allégement de la dette ne devrait pas se faire au détriment de l'assistance au développement mais être complémentaire de celle-ci.
债务减免应当是外加的措施,不应损及发展援助。
Le Tribunal international du droit de la mer a accordé des indemnités d'un montant de 2 123 357 dollars des États-Unis, majoré d'intérêts.
国际海洋法法庭的判决补偿总额为2,123,357美元外加利息。
Cette volonté qui nous guide dans les affaires intérieures de notre pays est aussi un principe directeur de notre politique extérieure.
左右着我们本国政策的这一决心也指导着我们外加政策的方向。
Un mécanisme supplémentaire est nécessaire pour associer de manière fiable une personne ou une entité particulière à la paire de clefs.
需要有一种外加的机制才能将特定的个人或实体与密钥对可靠地联系起来。
Les réfugiés pauvres ont pâti des retards enregistrés dans le versement des subventions en espèces aux réfugiés pauvres et des pénuries.
由于给贫困难民的现金补贴迟迟不到,外加储备短缺,给难民人口造成了种种困难。
Ding licenses forte utiliser des adjuvants de mortier, de ciment par tonne d'épargne de 300 tonnes, 1.500 tonnes d'économie de la chaux.
使用鼎强牌砂浆外加剂,每吨可节约水泥300吨,节约石灰1500吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。