1.À l'université, le nombre de filles dépasse celui des garçons dans plusieurs facultés.
女孩在几个大学的教员中的人数超过男孩。
2.La CNUCED a participé à la conception technique et pédagogique de ce cours et à la formation des formateurs chargés de son enseignement.
贸发会议对课程的设计提供实质性和学术性支持,并协助培训参加教学的大学教员。
3.Des étudiants et des enseignants de ce dernier vont régulièrement dans les lycées sélectionnés et y organisent des actions d'information et de formation.
巴黎政治研究学院(IEP)的一些大学生和教员定期走访这些入选的中学,在那里组织信息交流和培训活动。
4.La FTC pourrait établir des partenariats pour inviter des enseignants étrangers à donner des cours à l'université précitée et pourrait organiser des conférences destinées à des publics particuliers.
公平贸易委员会可同有关方面建立伙伴关系,邀请国外教员到大学讲学,也可以为某些人员举办报告会。
5.L'élaboration de cours régionaux a permis de mieux adapter le programme d'enseignement de la CNUCED aux besoins locaux et a accru le rôle des formateurs de pays en développement et des universités dispensant ces cours.
6.Enfin et surtout, il n'est guère défendable, sous l'angle du simple bon sens et de l'intérêt public, de faire abstraction des compétences et des qualifications des candidats pour des postes aussi qualifiés que ceux de l'enseignement universitaire.
7.Établir, à l'intention des enseignants de tous niveaux, des universitaires, des juges, du personnel de sécurité, etc. un manuel de formation à la diffusion des objectifs et du contenu de la Convention, selon des critères et spécifications scientifiques et pratiques.
8.…si au moment où le quota est appliqué, un nombre bien plus important d'hommes que de femmes aspirent à la carrière académique et sont en position de se porter candidats aux postes de relève, la mesure leur cause alors une atteinte certaine.
9.L'atteinte est d'autant plus grande en l'espèce que les postes disponibles dans l'enseignement universitaire sont relativement limités et que, selon la faculté ou la spécialisation considérées, il n'est pas rare de devoir attendre plusieurs années avant qu'une chaire ne se libère.
10.L'Université s'emploie à se doter d'un personnel enseignant ayant de hautes qualifications universitaires de manière à développer ses capacités, à mettre au point des programmes d'enseignement de qualité et à dispenser une formation dans des domaines ayant trait à la paix.
和平大学正在增强其教员的和学术,以便制定高素质的学术计划及在与和平有关的领域提供教育。
11.Le Comité pour l'égalité des sexes en matière d'emploi au sein du personnel enseignant universitaire évalue actuellement les efforts des établissements d'enseignement supérieur visant à accroître l'emploi des femmes professeurs comme groupe consultatif au service du Ministère de l'éducation et du développement des ressources humaines.
12.De son côté, outre sa participation à la consultation régionale, la Colombie a organisé une table ronde à laquelle ont participé des universitaires, de hauts fonctionnaires, le directeur d'une banque régionale et des représentants du secteur privé et dont les conclusions seront publiées à l'intention de la réunion future.
13.Pour faciliter la diffusion de ces conclusions auprès des gouvernements, des organisations et des particuliers, le CICR fait appel à divers outils de communication (films ou fiches d'information, par exemple), grâce auxquels il peut aussi sensibiliser les étudiants, les militaires et les milieux universitaires, dans l'espoir de contribuer à une meilleure protection des femmes.
14.La mise en œuvre de la loi a encouragé le développement de plusieurs programmes collectifs de co-formations et de croisement des savoirs et des pratiques par lesquels universitaires, professionnels et personnes ayant vécu la grande précarité ont pu partager leurs expériences et chercher des solutions pour mettre en œuvre des projets innovants de lutte contre la précarité et l'exclusion.