Hang dans le marché du caoutchouc naturel de haute qualité lettre.
在天然橡胶市场亨有高的质信.
Hang dans le marché du caoutchouc naturel de haute qualité lettre.
在天然橡胶市场亨有高的质信.
La reprise future sera plus lente pour le caoutchouc synthétique que pour le caoutchouc naturel.
合成橡胶的随后复苏将比天然橡胶缓慢。
Les principaux matériaux utilisés caoutchouc naturel, matériaux de renforcement polyester utilisé par la ligne dure de production.
主体材料采用天然橡胶,骨架材料采用聚酯硬线所生产。
La société dispose d'un acier, le caoutchouc naturel, de laine, acrylique, et ainsi de suite l'importation de marchandises de franchise.
公司具有钢材,天然橡胶,羊毛,晴纶等商品的进口特许经营权。
160.000.000 entreprise de vente de yuan dans la vente de la principale caoutchouc naturel et d'autres produits agricoles, l'entreprise est Wenzhou, Zhejiang investi entreprises.
本公司年销1.6亿元主要销天然橡胶及产品,公司属浙江温州投资企业。
ABS matériel de ses principaux composition, le drainage joint de caoutchouc naturel et de caoutchouc synthétique, le sceau a été adopté technologie des tests rigoureux.
主体由ABS材料构成,排水密封垫为天然橡胶与合成橡胶,密封性己通过了严的技术测试。
En Colombie, les programmes de l'UNODC ont aidé les agriculteurs à développer la production et la commercialisation de cacao, de café et de caoutchouc naturel.
毒品和犯罪问题办公室在哥伦比亚的各项方案协助民提高可可、咖啡和天然橡胶的产和销。
Dans certains cas, les fibres naturelles, le caoutchouc naturel et le sucre par exemple, ces hausses s'expliquaient en partie par des effets de substitution induits par la forte hausse des cours internationaux du pétrole.
于一些商品,例如天然纤维、天然橡胶和糖,价上升部分是由于国际原油价跳涨造成的替代效应。
Le Gouvernement a fait des progrès pour ce qui est de réglementer le marché du caoutchouc afin de décourager le vol par les saigneurs illégaux, notamment en imposant un moratoire sur l'exportation de caoutchouc non traité.
政府在规范橡胶市场以便减少橡胶盗窃的诱因方面取得了进展,包括暂停出口天然橡胶。
L'exemple de la Malaisie a été cité: ce pays s'était en effet doté d'une industrie du caoutchouc naturel en saisissant l'occasion offerte par l'explosion de la demande mondiale de produits en latex déclenchée par la pandémie du sida.
马来西亚被引以为例 :这个国家在艾滋病的流行使世界市场乳胶产品的需求突然膨胀时抓住了发展天然橡胶工业的机会。
A participé aux négociations relatives au cinquième accord international sur l'étain (à Genève et à Londres), aux travaux de l'Association des pays producteurs de caoutchouc naturel (à Kuala Lumpur et à Jakarta) et à d'autres réunions consacrées à divers accords sur les produits de base.
参加了《第五号锡协议》(日内瓦和伦敦)、天然橡胶生产国协会(吉隆坡和雅加达)及商品协议的谈判工作。
Huitième alinéa: En collaboration avec le Groupe international d'étude du caoutchouc, la CNUCED a organisé les troisième et quatrième ateliers internationaux sur les possibilités et les contraintes en ce qui concerne l'internalisation des coûts et des avantages écologiques dans les prix du caoutchouc naturel et des produits en caoutchouc.
在国际橡胶研究小组合作下,贸发会议就天然橡胶和橡胶制品环境成本和利益内在化的机遇和局限性问题举办了第3次和第4次国际研讨会。
Pendant les années qui ont précédé la guerre civile, l'activité économique dans le secteur structuré de l'économie était axée essentiellement sur la production et l'exportation de minerai de fer, de caoutchouc naturel, de bois et de certains produits agricoles, dont le café, le cacao et les produits du palmier.
在利比里亚内战以前,正规部门的经济活动主要集中在生产和出口铁矿石、天然橡胶、木材和经济作物,包括咖啡、可可和棕榈产品。
Ces représentants ont informé les membres de la mission de la nature de leurs travaux, dans l'extraction du minerai de fer, l'emploi de l'hévéa comme source d'énergie renouvelable pour la production d'électricité au Libéria et dans d'autres pays, et la production de caoutchouc naturel pour la fabrication et l'exportation.
这些代表向访问团通报了各自分别在铁矿开采、利用利比里亚和地方无产橡胶树作为可再生能源发电、生产天然橡胶以供加工和出口等方面的工作性质。
Les cultures de remplacement les plus viables sont les produits forestiers, le café, l'huile de palme, les cœurs de palmiers et le caoutchouc, produits dans le cadre de systèmes d'agroforesterie et de gestion des forêts écologiquement durables, puis transformés et commercialisés par les agro-industries avec la participation des agriculteurs.
在生态可持续的林环境和森林管理制度下种植的林业产品、咖啡、棕榈油、棕榈心和天然橡胶,经过民参与的产工业的加工和推向市场,已被证明是最有效的替代生活来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。