Cela ne peut que le grandir.
这只会提他望。
Cela ne peut que le grandir.
这只会提他望。
Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.
市长在这座城市拥有很望。
Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.
戛纳电影节享有很望。
Son décor a été réalisé par des peintres de renom.
它装饰由有望画家完成。
Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!
在行业内具有极声誉和望!
Il en allait de l'autorité de l'ONU.
联合国望已经面临挑战。
Son prestige et sa crédibilité mêmes en dépendent.
安理会望和信誉取决于此。
Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
它还增强了国享有望形象。
Néanmoins, compte tenu du prestige de la Cour, cet avis consultatif est extrêmement important.
但鉴于法院望,这是十分重要咨询意见。
Le Tribunal jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭公平与公正使其享有很望。
Leur mise en oeuvre met en jeu le prestige et la crédibilité de l'ONU.
这些决议实施涉及到联合国望和声誉。
Cette tendance doit être inversée, et cela ne sera possible que si l'Assemblée devient plus efficace.
大会望下降现象必须扭转,但是只有在大会更具实效时,望才能恢复。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇望更具合法性。
Davantage de prestige et d'autorité morale?
更大望和更士气?
Au Sahara occidental, il y va de l'autorité de l'ONU.
在西撒哈拉事件中,联合国是在拿自己望作赌注。
Il convient donc de l'appuyer comme il se doit et de l'investir de l'autorité et du prestige nécessaires.
应当让他拥有必要支持、权力和望。
Il jouit d'une force morale et d'une influence considérables dans tous les secteurs de la société timoraise.
他在东帝汶社会各界道德望和影响很。
Il s'agit également d'un domaine qui jouit d'un prestige assez élevé et présenté l'image d'une activité exigeante.
这个领域工作要求,也享有较望和声誉。
C'est un très grand honneur pour moi d'avoir été invité à prendre la parole devant cette assemblée prestigieuse.
被邀请来这里向这个有望论坛发言,我深感荣幸。
Quatrièmement, est-ce que le Conseil a accru au réduit sa crédibilité et son prestige au niveau international?
第四,安理会是提还是降低了他在国际社会中信誉和望?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。