Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
Il faut entretenir ces tendres pousses.
这些娇嫩幼苗必须得滋养。
Comment va cette petite santé?
〈口语〉你这个娇嫩身体怎么样啦?
Ma Provence a utilise tout le savoir faire des maitres savonniers pour creer ses savons liquides de Marseille, aux formules enrichies en huiles essentielles et garanties sans colorant.
甜橙花自古时候即被用在编织新娘花冠,花朵散发著娇嫩甜美香,特别适合娇嫩肌肤使用,丰富天然养分,自然清新滋润每一吋肌肤,加上薰衣草萃取,甜蜜味并能使人感舒适及愉悦。
Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.
这颗种子很脆弱,但能在热爱和平男女心中芽沃土;这颗幼苗能在热爱和平男女息中成长所需要空;这朵娇嫩花朵能在热爱和平男女手中其绽放所需要热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。