Je dois également mentionner avec reconnaissance les efforts et le dévouement de nombreuses délégations.
我还必须感激地提到如此多代表团作孜孜不倦努力。
Je dois également mentionner avec reconnaissance les efforts et le dévouement de nombreuses délégations.
我还必须感激地提到如此多代表团作孜孜不倦努力。
Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.
我们也感谢即将离任主席桑德斯大使孜孜不倦工作。
Nous les remercions également pour leur inlassable dévouement et leur engagement dans leur tâche.
我们也对他们孜孜不倦尽职精神和工作态度表示感谢。
Son engagement constant nous aide à persévérer dans nos efforts et à continuer d'espérer.
他始终如一支持是我们孜孜不倦努力和我们希望支柱。
Ses décisions doivent être appliquées et nécessitent souvent un engagement et des efforts à long terme.
必须行安理会各项决定,经常需要长期努力和孜孜不倦工作。
Nous nous félicitons des efforts diplomatiques inlassables déployés au plus haut niveau.
我们欢迎高层次孜孜不倦地作高层次外交努力。
Ses efforts inlassables en faveur de la paix et de la sécurité dans le monde méritent tout notre appui.
他旨在促进全世界和平与安全孜孜不倦努力值得我们全力支持。
Ses 41 années de service infatigable et sa direction pleine de sagesse ont beaucoup contribué à la prospérité de son pays.
他41年孜孜不倦服务和英明领导,大大促进了本国繁荣。
Nous saluons tout particulièrement l'action inlassable menée par l'UNICEF, souvent dans des conditions dangereuses, en faveur des enfants dans les conflits armés.
我们特别赞扬儿童基金会为武装冲儿童所做经常是危险孜孜不倦工作。
Tous en haut et en bas la société a bénéficié de près de 100 employés et les professionnels à développer et inlassable combat.
这些都得益于公司上下近百位员工和专业人才孜孜不倦开发和奋斗。
Je voudrais également exprimer mes sincères remerciements au Président sortant de la cinquante-neuvième session pour le travail qu'il a effectué avec dévouement.
我还真诚地感谢离任第五十九届会议主席孜孜不倦地进行工作。
Les Maldives ont félicité Tuvalu de s'efforcer sans relâche de protéger les droits des citoyens en faisant campagne contre le changement climatique dû à l'homme.
马尔代夫祝贺图瓦卢作了孜孜不倦努力,发动反对人为造成气候变化运动,保护图瓦卢人民权利。
J'ai grand plaisir également à saluer le Secrétaire générale, M. Kofi Annan, qui mérite nos sincères remerciements, notre respect et notre admiration pour les efforts inlassables qu'il déploie.
我还要高兴地赞赏秘书长科菲·安南,他孜孜不倦努力应得到我们衷心感谢、尊重和钦佩。
En tant que Président de l'initiative de paix régionale sur le Burundi, le Président Museveni de l'Ouganda a travaillé sans relâche pour trouver une solution au problème.
作为关于布隆迪问题区域和平倡议主席,乌干达穆塞韦尼总统已为谋求解决问题办法进行了孜孜不倦努力。
Le travail inlassable du docteur Jean William Pape a été récemment reconnu lors de la cérémonie de remise des prix organisée par le PNUD le 23 octobre dernier.
让·威廉·佩普斯博士孜孜不倦努力最近在开发计划署于10月23日举行颁奖仪式上得到承认。
Nous félicitons également M. Jessen-Petersen pour son travail inlassable et efficace à la tête de la Mission et saisissons cette occasion pour l'assurer de l'appui constant de l'Ukraine.
我们也赞扬特派团团长耶森—彼得森先生进行孜孜不倦和高效率工作,并借此机会向他保证乌克兰持续支持。
Quant à notre infatigable Secrétaire général, je joins ma voix à celle des orateurs précédents pour le féliciter d'avoir obtenu, avec l'ONU, le prix Nobel de la paix.
至于孜孜不倦秘书长,我要同先前发言者一起祝贺他和联合国获得诺贝尔和平奖。
Je rends hommage aux efforts du Haut Représentant du Secrétaire général pour les pays les moins avancés, qui a mobilisé l'appui international aux initiatives prises en la matière.
我赞扬秘书长最不发达国家问题高级代表作了孜孜不倦努力。 调集国际社会支助有关这一问题倡议。
Je voudrais également saluer la présence de M. Ramos-Horta, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Timor oriental, et l'un des artisans infatigables de la lutte du peuple est-timorais pour l'autodétermination.
我还要欢迎东帝汶外交事务与合作高级部长和东帝汶人民争取自决斗争孜孜不倦设计师之一拉莫斯·奥塔先生。
En conclusion, je tiens à remercier mon Représentant spécial, ainsi que les fonctionnaires des Nations Unies pour les efforts qu'ils déploient sans relâche afin de contribuer à apporter la paix au peuple soudanais.
最后,我要感谢我特别代表和所有联合国工作人员为帮助实现苏丹人民和平所作孜孜不倦努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。