1.Chaque famille monoparentale avec un enfant âgé de 6 à 14 ans a droit à une allocation de scolarité, versée en début d'année scolaire.
每一个年龄在6-14岁孩子单亲家庭有资格在每个年初领取习贴。
2.Jusqu'à une date récente, les étudiants souhaitant aller jusqu'à l'examen de fin d'études (niveau 6) au niveau pré-universitaire ailleurs dans les Antilles néerlandaises pouvaient prétendre à une indemnité pour financer les coûts de leurs études.
直至最近,想要在荷属安列斯群岛其他地方完成大预科教育别毕业考试(6)生有资格申请负担他们习费用贴。
3.Notre politique actuelle consiste à subventionner les études en quatrième année du secondaire de 85 % des élèves de troisième année, encore que, pratiquement, environ 90 % de ces élèves bénéficient d'un enseignement secondaire de deuxième cycle subventionné.
我们现行政策是为85%三生四贴习机会,不过,事实上约90%三生正在接受贴高教育。
4.La loi sur les droits d'inscription et les frais scolaires (allocations), qui remplace la loi sur les allocations pour frais d'études (WTS), et a été adoptée au cours de l'année scolaire 2001-2002, donne une extension considérable à ce programme.
5.Si l'enfant est inscrit dans une école de base, une école secondaire supérieure ou une école professionnelle selon les horaires scolaires habituels ou, pour des raisons médicales, selon un autre mode de scolarité, les allocations sont versées jusqu'à ce qu'il atteigne l'âge de 19 ans.
6.Il existe aussi divers soutiens supplémentaires pour les étudiants ayant des personnes à charge, y compris une bourse pour adulte à charge, une allocation d'étude pour jeunes parents, et une allocation de garde d'enfant (allocation familiale) pour les personnes qui escomptent devoir assumer des coûts de garde d'enfants pendant leurs études.