En moyenne 15 à 20 enfants fréquentent les ateliers chaque jour.
习班均每天有15至20名孩子。
En moyenne 15 à 20 enfants fréquentent les ateliers chaque jour.
习班均每天有15至20名孩子。
Le mouvement Cana organise divers autres stages de préparation au mariage.
“Cana运动”还在婚前准备方面组织各种其他习班。
Les représentants de six PMA y ont participé grâce à une prise en charge financière de la CNUCED.
贸发会议赞助了6个最不发达国家一习班。
1 400 adultes participant à des ateliers sur « l'équité en matière de responsabilités familiales ».
400名成年人了关于“家庭职责等”的习班。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
名少尉在(托利马省)Tolemaida的一期习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
On actualise régulièrement les programmes.
对些习班进行了定期的更新。
Pour les y aider, on les encourage à fabriquer dans les ateliers des objets à vendre.
要解决问题,就要鼓励孩子在习班里创造一些有销路的物品。
Dans ce contexte, il faut noter la grande importance des stages de formation organisés par le Département.
在一方面,特别应当指出的是维和部举办的习班所起的重要作用。
Les ONG et le secteur privé ont également organisé des ateliers, des tables rondes et lancé d'autres initiatives.
非政府组织和私营部门也组织了习班、圆桌会议并提出了其他倡议。
L'Institut continue d'organiser chaque année des cours d'été avec l'Institut international de recherches pour la paix de Genève.
裁所与日内瓦国际和所继续合作,每年举办裁所-日内瓦国际和所暑期习班。
Des enquêtes sur les nouveaux arrivés sont réalisées régulièrement pour identifier leurs besoins en matière de services.
有关服务包括就业指导、与工作相关的培训课程、启导活动、语言习班、家庭及家长教育计划、辅导和转介服务等。
À l'heure actuelle, plus de 650 membres du personnel du HCR ont participé au Programme d'apprentissage en matière de protection.
迄今为止,650多名难民署工作人员了保护问题习班。
Le Groupe a également fait valoir le rôle qu'il joue dans la formation en statistiques sociales grâce aux cours d'été.
锡耶纳小组还强调它在通过国际暑期习班活动提供社会统计培训方面发挥的作用。
Cela permettrait de vérifier plus facilement si les nouveaux membres du personnel participent aux cours de formation et d'information obligatoires.
有助于更容易地跟踪新到工作人员强制性培训和信息习班的情况。
Un des objectifs du programme d'études individuelles est de préparer l'élève à poursuivre ses études dans le cadre d'un programme national.
独立习班的目标之一,是为生继续在国家班习做好准备。
Une série d'ateliers et de séances d'information ont été organisés avec la participation de la Banque mondiale et d'organismes des Nations Unies.
举办了一系列习班和情况介绍会,世界银行和联合国系统各组织了习班和介绍会。
Tous les enfants qui viennent dans les abris doivent participer à des ateliers. Aucun d'eux n'est autorisé à ne rien faire.
所有进收容所的儿童都要习班,不允许任何孩子游手好闲。
Le deuxième stage sur la problématique hommes-femmes et la santé, d'une durée de huit jours, pour le personnel des établissements de santé.
对法律人员举办了为时8天的第二个关于性−性别与健康的习班。
Les maternités suivent la santé physique de la mère et de l'enfant à naître, et organisent des classes prénatales à l'intention des parents.
妇产诊所检测母亲和胎儿的生理健康状况,并为孕妇举办产前习班。
4 400 enfants et adolescents, garçons et filles, participant à des ateliers visant à renforcer le respect de soi et leurs aptitudes sociales.
400名女童、男童及青少年了培养自尊和社会技能的习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。