À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
结束时,客人们都有点醉了。
À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
结束时,客人们都有点醉了。
Seulement le champagne est le rois des fêtes !
香槟才是之王!
Pour certains, le repas n'est pas forcé d'être un vrai festin.
为了某些人,饮食不必一个。
Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.
中世纪的时候有很多的。
La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.
除非下雨,将在花园里举行。
La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
给每位的宾客,加上一块多余的。
Esther n'est pas dans la fête du début du film.
故事开始时,艾蒂的心思意念根本不在中。
Les invitations à ce déjeuner seront envoyées en temps voulu.
将在适当时候发出柬。
Les invitations seront envoyées en temps voulu.
柬将在适当时候发出。
C'est un banquet de mariage.
这是一个结婚。
Les deux familles organisent également des fêtes pour célébrer la naissance.
然后两个家庭在婴儿出生后组织正式的。
Le restaurant peut organiser des réceptions, des déjeuners et des dîners privés (poste 75588).
餐厅可安排鸡尾酒、私人午餐和晚餐(机73588)。
Le maître d'Ésope lui demande d'aller acheter, pour un banquet, la meilleure des nourritures et rien d'autre.
伊索的主人让他去为买最好的食物,别的什么都不要。
Applicable étoiles, l'Hôtel de bal, les entreprises et le pouvoir exécutif et salle de conférence multi-fonction hall.
适用于星级酒店,宾馆厅,行政企事业议厅和多功能厅。
On a un petit soucis, mais je t'assure que tu l'auras au prix demandia la fin de la soirnes.
有了点小麻烦,但我可以保证,只要你在结束前付钱,一定给你的。
Les délégations qui se proposent d'envoyer des cartes d'invitation doivent prendre leurs dispositions aussi longtemps à l'avance que possible.
如果要发出正式柬,须尽早在之前作出一切安排。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,厅及综合办公楼等配套设施。
Le système n'apporte aucun avantage matériel aux personnes mariées sauf à l'occasion du mariage et de la naissance d'un enfant.
该体制向已婚妇女不提供物质利益,婚礼、厨房/新娘沐浴、送行以及娩时除外。
Avant de partir de la soirée, je lui ai exprimé la stupefaction et la confusion qu’avait provoquées en moi son geste.
在离开生日前,我表达了他的举动让我产生的惊诧和迷惑。
Le déjeuner sera servi à 13 h 15 dans la salle à manger privée no 6 au 4e étage du bâtiment des conférences du Siège.
午定于下午1时15在议楼四楼的6号厅举行。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。