Des citoyens innocents ont perdu leur famille et leurs maigres possessions.
无故公民家破人亡,失去了他们仅有的一点财产。
Des citoyens innocents ont perdu leur famille et leurs maigres possessions.
无故公民家破人亡,失去了他们仅有的一点财产。
Celui qui ne suit pas les préceptes de planning familial se verra ruiné, lui ainsi que sa famille qui périra.
谁不实行计划生育,就叫他家破人亡。
Les conséquences dévastatrices ont détruit des familles, anéanti des espoirs et divisé des gens, sans distinction d'âge, de sexe ou d'affiliation religieuse.
毁灭性的后果造成家破人亡,使希望破灭,以及无论其年龄、性别或宗教信仰,使许多人粉身碎骨。
Ces mercenaires ont pour mission de détruire la nation tchadienne en pleine construction, sous la conduite du Président Idriss Deby Itno, et d'endeuiller les familles tchadiennes.
些的任务就是摧毁伊德里斯·代比·伊特诺总统领导下的正在进行重建的得,让得人民家破人亡。
Des familles entières ont été décimées par cet acte terrible, intervenant lors du sabbat juif dans la ville tranquille de Haïfa, qui se trouve en bord de mer.
在犹太人星期六在海法市一个平静的、和平的海滩边发生的怕的行径使得好几个家庭家破人亡。
Au moment où je m'adresse à cette auguste Assemblée, le Burkina Faso connaît des inondations qui, cette année, ont endeuillé de nombreuses familles dans toutes les régions du pays.
当我在大会上发言时,布基纳法索今年已遭受洪灾,全国各地许多家庭因此家破人亡。
Il a causé la perte de plus de 40 000 précieuses vies humaines et la destruction de dizaines de milliers de familles, faisant des milliers d'orphelins et de veuves.
地震已经造成4万多宝贵生命损失,成千上万的家庭家破人亡,许多儿童已成孤儿,许多妇女已成寡妇。
La maladie a divisé et appauvri les familles, fait 13 millions d'orphelins, affaibli la main-d'oeuvre et menacé le tissu social et économique des communautés et la stabilité sociale des nations.
一疾病导致人们家破人亡,使1 300万儿童成为孤儿,削弱了生产力,威胁人民的社会和经济结构和国家的社会稳定。
Les fondateurs de l'ONU savaient qu'on lit l'avenir du monde dans le regard de l'enfant martyrisé, de l'enfant qui a faim, de l'enfant qui voit ses parents humiliés, de l'enfant qui, depuis sa naissance, n'a connu que la guerre, de l'enfant qu'on a arraché à sa maison, à sa patrie, à sa famille.
联合国缔造者懂得,以从饱受折磨的儿童、饥饿的儿童、目睹父母遭受凌辱的儿童、出生之后遭遇连绵战祸的儿童、家破人亡、背井离乡的儿童的眼睛中,看到世界的未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。