C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.
这是一不容错过的机会。
C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.
这是一不容错过的机会。
Il s'agit de systèmes qui seront hébergés et gérés de façon centrale, ce qui nécessitera une infrastructure solide à tolérance de pannes.
这些集中存放和管理的系统有可靠而容错的基础设施。
Il s'agit de systèmes qui seront hébergés et gérés de façon centrale, ce qui exigera une infrastructure robuste à tolérance de pannes.
这些集中存放和管理的系统,将求有坚实而容错的基础设施。
Ces systèmes, qui seront donc hébergés dans un même lieu et gérés de façon centralisée, exigeront une infrastructure robuste et à tolérance de pannes.
这些集中存放和管理的系统有可靠而容错的基础设施。
Une chose est sûre : le classico entre le Real Madrid et le Barça du week-end prochain est à ne manquer sous aucun prétexte.
不过有一点可以肯定的是,周末皇马德里和巴萨罗那的对决是不容错过的。
Des ressources sont fournies à chacun des bureaux extérieurs pour qu'ils achètent un système de stockage à disques insensible aux défaillances pour les opérations du SIG.
已向总部以外的事处提供资源来购买综管系统生产运作所的容错磁盘存储设施。
Les activités logistiques, telles que les opérations aériennes, les évacuations sanitaires, le contrôle des mouvements et la gestion des transports, nécessitent des systèmes de communication tolérants aux pannes.
后勤活动,例如空中业务、医疗后送、调度和运输管理,有容错的通讯系统。
Shanghai veut dire au monde entier que l'exposition sera l'évènement à ne pas manquer alors, elle n'hésite pas à en faire la promotion pour attirer le plus de monde possible.
上海想告诉全世界上海世博会是一不容错过的盛会,她也将毫不犹豫地进行宣传以吸引尽可能多的人们。
Des systèmes de communication des données efficaces et capables de tolérer des pannes sont déployés afin d'appuyer les opérations dans des domaines tels que les questions financières, l'éducation, la santé et la fiscalité.
部署了有效和容错的数据通讯系统,以支助金融、教育、卫生、课税和财务处等领域的业务。
Il est devenu impératif de doter celle-ci d'une infrastructure solide à tolérance de pannes pour pouvoir poursuivre ou reprendre les opérations en cas de catastrophe naturelle, de catastrophe causée par l'homme ou de problème technique.
确保建立一可靠和容错的信通技术基础设施,以便在出现自然灾害和人为灾难或服务中断的情况下继续或重新开展业务,已成为一必和长期的考虑。
Il est devenu impératif de doter l'Organisation d'une infrastructure robuste à tolérance de pannes afin de pouvoir poursuivre ou reprendre les opérations en cas de catastrophe naturelle, de catastrophe causée par l'homme ou de problème technique.
确保有一坚实、容错的信通技术基础设施,以便在出现自然或人为灾害或运行中断时,能够继续或重新启动业务,这已经成为一长期考虑的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。