Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两正处于对峙状态。
Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两正处于对峙状态。
Les deux armées étaient en présence.
两对峙。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似武装分子间对峙事件时有发生。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们间没有力量的对峙,我们间只有共同的利益。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的期限引起了一种对峙。
Les deux ennemis s'affrontent.
敌对双方对峙。
Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.
我们须促进合作,而不是准备对峙。
L'espace ne doit pas devenir le théâtre d'un affrontement militaire.
外层空间不应成为事对峙的舞台。
Le cessez-le-feu est maintenu depuis le mois de janvier le long de la ligne d'affrontement.
自1月份以来对峙线一直实行停火。
Ce sont des lieux de culte, et non des lieux d'affrontement militaire.
它们是膜拜,不是事对峙。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
对峙中,塔利班损失惨重。
La réalité d'aujourd'hui n'est plus celle de deux blocs qui s'affrontent.
当前的现实已不再是两个集团相互对峙。
L'un d'eux a été tué au cours d'un face-à-face avec la police.
其中一名攻击者与方对峙中丧生。
Cette situation menace de provoquer un choc entre les cultures et entre les religions.
这种局势造成了引起文化宗教对峙的危险。
Il leur revient d'oeuvrer pour décourager la poursuite de l'escalade et de l'affrontement.
它们有责任进行努力,制止暴力升级对峙。
Des affrontements ont toujours lieu entre les différents seigneurs de guerre des divers groupes ethniques.
不同种族集团的阀领导人间的对峙继续。
Le premier est celui d'une guerre classique mettant aux prises deux armées ou plus.
官方战线是两或两以上相互对峙的传统战争。
Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.
这一部署预示着这一区将出现重大对峙。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的世界已不存,合作的纪元已经开始。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方中没有哪一方希望有一个无限对峙的未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。