2.Le système GLONASS exploite aujourd'hui 17 satellites.
目前,共有17颗卫星正在轨道导运行。
3.Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.
卫星导已被用于计划和管理能源网络。
4.Des systèmes semblables à EUPOS peuvent être conçus pour d'autres régions.
世界其他地区可开发类似差比导。
5.L'atelier a recommandé de continuer de promouvoir l'utilisation des GNSS.
讲习班议,应继续大力促进导使用。
6.Israël a rejoint depuis deux mois « Galileo », le système européen de navigation mondial.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲全球导。
7.Il faudrait donc leur fournir les outils qui leur permettront de les identifier.
因此,发展中国家政府官员应当得适当工具,借以鉴定通过导所提供惠益。
8.Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.
它两项最重要成就是成了联合国灾害管理和应急反应天基信息平台和全球卫星导国际委员会。
9.Il fallait analyser et évaluer différents scénarios techniques et opérationnels d'utilisation des GNSS, au niveau régional.
有必要在区域一级分析和评估全球导按各种技术和操作设想条件使用。
10.Le système qui a été créé se fonde exclusivement sur des moyens de surveillance locaux GPS et GLONASS.
已完全基于国内轨道导和全球定位监测资源。
11.D.4 « Logiciel » d'intégration conçu ou modifié pour les « systèmes de navigation intégrés » visés par l'article 9.A.7.
D.4. 为9.A.7.中所述“整合导”专门设计或改进整合“软件”。
12.Une troisième innovation majeure concerne les prescriptions relatives à l'emport de dispositifs et matériel de navigation à bord des navires.
第三个新重大变化涉及船上装置导和设备要求。
13.L'atelier a noté qu'il était nécessaire de former du personnel à plusieurs niveaux pour utiliser correctement la technologie des GNSS.
讲习班注意在一些级别上有必要安排经过训练人来正确使用导技术。
14.L'initiative commune la plus importante entreprise par la Commission européenne et l'ESA est le système de navigation par satellite dénommé Galileo.
欧盟委员会和欧空局所采取最为重要联合举措是伽利略卫星导。
15.La mise au point de la structure de base et des liens de navigation du site Web du Service est quasiment achevée.
性别问题联网网站基本结构和导已接近完成。
16.Il a été convenu d'un plan dans le cadre duquel serait créé un fuseau horaire de navigation unique fondé sur le GLONASS.
已经就基于轨道导单一导时区计划达成了一致。
17.Il n'y avait pas non plus de lien clair entre les activités concernant les GNSS et le développement socioéconomique de la région.
该区域全球导活动还没有明确地与社会经济发展联起来。
18.Ils ont également examiné les principes de fonctionnement des systèmes de navigation par satellite et les fonctions essentielles des systèmes de référence.
讲习班学员们还研究了卫星导功能原理和参考基本要素。
19.Le nombre de stations de poursuite continue des GNSS devrait être augmenté dans la région jusqu'à ce que celle-ci soit entièrement couverte.
应在本大陆范围增加导连续跟踪站数目,直至实现本区域全面覆盖。
20.Il a été recommandé qu'une liste complète des applications des GNSS soit élaborée et qu'elle soit rendue disponible en ligne par l'ONU.