On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».
我们尊大使们“阁下”。
On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».
我们尊大使们“阁下”。
C'est ainsi qu'ils prirent tous le titre unique d'huissier.
因此,他们使用“huissier”(执达官)作为唯一的尊。
L'opinion exprimée est que les titres nobiliaires sont de nature purement symbolique et honorifique, et sont dépourvus de toute incidence juridique ou matérielle.
有关的贵族头衔纯属象征和尊性质,没有任何法律或实际影响。
Il n'est pas contesté, en l'espèce, que le titre nobiliaire en question est de nature purement symbolique et honorifique et qu'il est dépourvu de toute incidence juridique ou factuelle.
在本案,无可争辩的事实是,有关的贵族头衔纯属象征和尊性质,没有任何法律或实际影响。
L'idéologie qui sous-tend le système matai en matière de relation homme femme présente des rôles complémentaires pour les deux sexes où les femmes sont respectées en tant que sœur et co-descendante.
首领制度潜在的性别意识形态的特点是互补型男女角色,其,妇女被尊为姐妹和共同后裔。
Toutefois, ceux qui ont un certain pouvoir, en particulier un pouvoir politique, sont souvent appelés ayatollah par courtoisie, comme par exemple, l'ayatollah Khamenei qui, de par ses fonctions, devait avoir le rang d'ayatollah mais n'était en fait que hojatolleslam lorsqu'il a été nommé.
然,毛拉掌了权,特别是掌握了政权,他往往被尊为阿亚图拉,可以举阿亚图拉卡梅内的例子来说明问题,他的官职需要由阿亚图拉来担任,但是实际上他在接受任命时只是hojatolleslam。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。