Ce problème est enfantin.
这问题是科。
Ce problème est enfantin.
这问题是科。
Dix-sept pédiatres travaillent actuellement dans cet hôpital.
山顶医院现在有17名科医生。
Au Ghana, Neal Herman, un pédodontiste a examiné plus de 700 étudiants.
科牙医Neal Herman医师给加纳700多名学生作了牙科检查。
Les bébés étaient envoyés auparavant au service de pédiatrie de l'hôpital général situé au-dessous de l'orphelinat.
诊所建立之前,就要送到孤院楼下医院科。
Mme Zniber a indiqué qu'une année les cent bébés qui y avaient été envoyés étaient tous morts.
兹尼贝尔女士报称,有一年,所有送到科100都死了。
Les dividendes pour les soins de santé pédiatriques, le programme contre la tuberculose et la santé maternelle ont été remarquables ces deux dernières années.
过去两年来,科医疗保健、结核病防治方案以及孕产妇健康投资红利相当可观。
A cet effet, 20 conventions cadres ont été signées avec les ONG en vertu desquelles, celles-ci parrainent les services de pédiatrie dans les établissements hospitaliers de la capitale.
为此与非政府组织签署了20架协议,根据这些协议,非政府组织出资赞助在首都各医院设立科。
En outre, son personnel travaille actuellement de concert avec la American Academy of Pediatrics concernant la formation des pédiatres et leur protocole pour l'examen des enfants victimes d'un viol.
此外,其工作人员当前正在同美国科学院合作,训科医生如何检查成员强奸受害者童及研究治疗方案。
Pour atteindre ces enfants, il est nécessaire d'apporter une assistance supplémentaire, notamment sous forme de consultations pédiatriques, et de fournir davantage de ressources pour l'aide alimentaire et le transport des soignants.
为了深入到童中去,需要进一步援助,其中包括科咨询、为护理人员取得足够营养和运送手段而提供更多资源。
Dans le cadre des soins prénatals et postnatals, des gynécologues et obstétriciens ainsi que des pédiatres font des recommandations au sujet d'une saine nutrition et de la prise de vitamines et d'oligo-éléments.
在产前产后护理期间,妇产科和科医生建议产妇增加营养,补充维生素和微蛋白酶。
De même, le Fonds a présenté un exposé sur les jeunes et la sexualité au huitième Congrès de l'Union des sociétés et associations nationales africaines de pédiatrie, tenu à Cotonou (Bénin) en décembre.
同样地,基金于12月在贝宁Cotonou举行非洲国家科学会和协会第八届大会上作了有关青年和性论述。
L'UNICEF a intensifié son programme d'éducation en matière de santé, centré sur les pratiques d'alimentation des nourrissons, la vaccination, les services d'infirmières à domicile et les pédiatres, ainsi que la communauté Rom, qui fait partie des groupes vulnérables.
童基金会加强其保健教育方案,重点在喂食习惯、免疫接种、访问护士与科医师和罗姆人社区弱势者。
Pour réduire les taux de mortalité infantile, 1 180 agents de santé locaux, 870 médecins de l'État et 200 professeurs de pédiatrie de 14 écoles de médecine publiques ont été formés à l'utilisation des protocoles de prise en charge intégrée des maladies infantiles et néonatales.
为了降低死亡率,培训了1 180名村一级保健工作人员,870名邦一级医疗官员和14间政府医学院科200名教授,使用新生和童疾病综合护理方案。
D'autres travaux sont liés aux procédures de diagnostic à l'appui d'applications médicales allant de la pédiatrie à la cardiologie et à l'utilisation d'isotopes stables dans les études sur la malnutrition en vue de suivre la trace de la consommation de vitamines et autres substances nutritives.
其他工作是同诊断程序有关以支持从科到心脏科药物应用和在营养不良研究中使用稳定同位素以侦察维他命和其他营养物吸收情况。
Le programme de soins de santé de l'Office est resté axé sur les soins de santé primaires d'ensemble, qui comprennent une vaste gamme de soins de santé maternelle et infantile et de services de planification familiale, des services de médicine scolaire, des activités d'éducation et de promotion en matière de santé, des soins ambulatoires, la prévention et l'éradication des maladies contagieuses et non contagieuses et des soins spécialisés, une attention particulière étant accordée à la gynécologie et à l'obstétrique, à la pédiatrie et à la cardiologie.
近东救济工程处保健方案重点仍是全面基本保健,包括全程妇幼保健和计划生育服务;学校保健服务、保健教育和宣传活动;门诊病人医疗服务;预防和控制传染病和非传染疾病以及以妇产科、助产科、科和心脏科为主专科照顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。