Un programme de désarmement a également été mis en place pour les petits caboteurs norvégiens exclus du dispositif.
对不受结构性配额制度限制的挪威沿海小船,则实行了退役计划。
Un programme de désarmement a également été mis en place pour les petits caboteurs norvégiens exclus du dispositif.
对不受结构性配额制度限制的挪威沿海小船,则实行了退役计划。
Le port d’Ajaccio, en haut celui de plaisance, en dessous le port de pêche qui est bien réduit maintenant. Il ne reste plus que de petits pêcheurs.
阿雅克修的港口。前面停泊的是观光船,下面才是正儿八经的船。捕鱼船的数量已大大减少,且都是小船来着。
Ainsi, ceux qui se rendent dans les îles Canaries au départ de l'Afrique centrale ou subsaharienne doivent faire un voyage de 500 milles entassés dans de toutes petites embarcations de pêche non pontées.
例如,从中部洲和撒南洲加那利群岛的人要挤在常小的无蓬船航行500英里。
Une autre question importante est la complétude des registres, sur lesquels ne figurent parfois pas les petits navires ou les navires de pêche, qui constituent une préoccupation croissante du point de vue de la sécurité.
另一个重要的问题是登记册的完整性,因为登记册有时不包括小船或小船,这一问题正日益成为一个安保问题。
Ces espèces peuvent être la cible de petites activités de pêche en eaux profondes le long du rebord et du talus du plateau continental lorsque celui-ci est relativement étroit et que les zones de pêche sont accessibles aux petits bateaux.
在这些地方,大陆架较窄,使用小船的民能够场。
Étant donné que le commerce des armes se limite généralement à de petites quantités d'armes légères et de leurs munitions, la méthode la plus utilisée pour contourner l'embargo est de transporter les armes dans de petits bateaux de pêche ou dissimulées dans la soute d'un aéronef.
由于武器贸易一般限于少量轻武器及其弹药,破坏制裁的最好办法是用小船或藏在飞机货舱里运输武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。