Il ne doit pas y avoir de rétention des produits agricoles, même à des fins acceptables, s'il ne s'agit pas en priorité de satisfaire un droit aussi fondamental que celui de l'alimentation.
对农产品不能囤积居奇,即便是为其他可接受的目的,只要主要目的不是为了满足像食权这样的基本权利。
Il ne doit pas y avoir de rétention des produits agricoles, même à des fins acceptables, s'il ne s'agit pas en priorité de satisfaire un droit aussi fondamental que celui de l'alimentation.
对农产品不能囤积居奇,即便是为其他可接受的目的,只要主要目的不是为了满足像食权这样的基本权利。
Parmi les raisons à court terme on mentionnera les pénuries de production induites par les conditions atmosphériques, la diversion d'une partie des cultures vivrières pour la production d'éthanol et la poussée des activités spéculatives ou la thésaurisation des produits alimentaires qui en résultent.
短期问题包含有各种各样的因素,如天气原因导致生产歉收、食物于生产乙醇、以及由此产生的投机活动或食囤积居奇猖獗。
Parmi les multiples causes de cette crise, on note la hausse rapide des prix de l'énergie, le manque d'investissements dans le secteur agricole, une demande de produits alimentaires en forte augmentation, des subventions ayant un effet de distorsion sur les échanges, des intempéries récurrentes et la dégradation de l'environnement, la production de biocarburants subventionnée qui a détourné les cultures destinées à la production alimentaire et l'imposition de restrictions à l'exportation conduisant à la constitution de réserves de vivres et à des achats dus à des mouvements de panique.
其多种原因包括能源价格迅速攀升,农业门缺乏投资,食需求剧增,实行扭曲贸易的补贴,恶劣天气频繁出现和环境退化,以补贴方式使食物生产生物燃料,以及实行出口限制等,结果造成囤积居奇和恐慌性购买。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。