Article 2, paragraphe 1, de l'ordonnance sur l'âge de la majorité (dispositions y relatives) (chap.
《成年岁数(有关条文)条例》(第410章)第2(1)条。
Article 2, paragraphe 1, de l'ordonnance sur l'âge de la majorité (dispositions y relatives) (chap.
《成年岁数(有关条文)条例》(第410章)第2(1)条。
Son rapport en donne des estimations pour tous les pays.
卫生组织的供了所有国家的丧失工作能力调整预期寿命岁数估计数。
Il s'adressait aux 20 % les plus pauvres d'entre les pauvres, aux orphelins et aux enfants vulnérables, aux personnes de 65 ans et plus, et aux personnes lourdement handicapées.
它将帮助极端贫困人口中最为贫穷的20%,对象是孤儿和易受影响儿童、65或更高岁数老人以及严重残疾者。
La sélection des bénéficiaires du programme de formation qualifiante tient compte des conditions sociales des bénéficiaires en donnant la priorité aux plus âgés et à ceux qui sont au chômage depuis une longue durée.
资格培计划的受益者遴选工作要考虑到受益者的社会条件,优先考虑岁数较大者和长期失业者。
Pour évaluer l'état de santé général de la population et apprécier ainsi dans quelle mesure l'objectif d'une bonne santé a été atteint, l'OMS se fonde sur l'espérance de vie corrigée de l'incapacité (EVCI).
为了评价总体人口健康状况,并以此判断实现良好健康目标的程度,卫生组织用丧失工作能力调整预期寿命岁数。
Récemment, l'OMS s'est mise à travailler dans les domaines du suivi de l'état de santé de la population, de l'évaluation du fonctionnement des systèmes de santé et de la mise au point de mesures du poids de la maladie (années de vie corrigées du facteur incapacité ou AVCI, années de vie perdues, années d'incapacité et espérance de vie corrigée en fonction de la santé).
最近,卫生组织把工作领域扩大至监测人口保健,评估卫生系统的绩效,并制有关疾病负担统计 (丧失工作能力调整岁数、丧失岁数、丧失工作能力岁数和健康调整预期寿命)的措施。
Si les époux en font la demande, les litiges concernant la garde des enfants, la pension alimentaire ou la répartition des biens communs sont présentés à un tribunal ou à l'autorité de tutelle qui prend en considération la primauté du bien-être des enfants et tient compte des souhaits de chaque enfant d'au moins 10 ans ou plus jeune s'il présente une maturité suffisante.
应双方的请求,可由法院或监护当局解儿童监护、扶养费或共有财产的分割问题,在解问题时,这些机构承认儿童福利居于第一位,并会考虑年龄至少10岁以上的儿童或岁数小些但足够成熟的儿童的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。