La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.
左翼阵营在大城市中实现了一个小满贯。
La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.
左翼阵营在大城市中实现了一个小满贯。
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票或取得进展。
Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.
就这一问题,左翼将在几天后宪法委员会再行讨论。
Cet aéronef portait l'emblème de l'ONU sur l'extrados de son aile gauche.
这架飞机在左翼上部有“联合国”标志。
Il est gauchiste militant.
他是左翼活动家。
Le missile touche l'aile gauche, rendant inopérant les 3 systèmes hydrauliques et laissant l'aile en feu.
导弹击中左翼,造成3个液压系统失调,使机翼起火。
Sept partis de gauche ont constitué le Front populaire uni et participé aux discussions concernant l'élaboration d'une nouvelle constitution.
七个左翼政治党派组成了联合民族阵线(联民阵)了起草新宪法讨论。
À noter qu'un seul parti politique estonien - le Parti de la gauche estonienne - est dirigé par une femme.
有一个沙尼亚政党,即沙尼亚左翼党领导是一名妇女。
Une «conséquence de la progression de la gauche aux élections locales intervenues depuis 2004», a indiqué la présidence dans une courte déclaration.
总统在一份声明中指出“这个结果是自2004年以来左翼党派在地方选举中逐渐积累产生。”
Un Gouvernement de centre-gauche a alors été élu et a créé un poste tout à fait nouveau, celui de Ministre de l'égalité des chances.
左翼政府当选,第一次确立了平等机会部部长地位。
Elle avait provoqué des remous dans le monde politique et le mouvement « La Paix maintenant » prévoyait de manifester devant la salle où se tiendrait cette manifestation.
总理这封信引起左翼政治骚动,立即实现和平运动正计划在大厅外面举行抗议。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左翼或右翼极端背景暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Un certain nombre d'activistes de gauche avaient également été arrêtés par la police, alors qu'ils tentaient d'apporter de la nourriture et des médicaments à des Palestiniens assiégés.
警察还逮捕了一些左翼活动分子,因为他们试图向被包围巴勒斯坦人运送食品和药品。
Car ce n'est pas l'enthousiasme pour la gauche qui a guidé le vote des électeurs, mais le rejet de la majorité et de son vrai chef, Nicolas Sarkozy.
事实上,左翼获胜其说是由于选民支持反对党,不如说是选民抛弃了执政党以及他领导人-萨科奇。
L'associationAides, le Conseil national du sida (CNS), le Grand Orient de France,plusieurs syndicats, Médecins du monde et plusieurs partis degauche, ont déjà protesté contre le droit d'entrée àl'AME.
社会协助,全国艾滋病理事会,法大东方,数工会,以及世界医生组织和一些左翼政党,已经抗议国家医疗报名费。
Le député de gauche Kussi Raz a accusé M. Levy de profiter jusqu'à la dernière minute de son poste de ministre pour s'efforcer de saboter le processus de paix.
议会左翼成员Kussi Raz指控,Levy作为内阁部长是在为破坏和平进程作最后努力。
L'un et l'autre code ont largement contribué à l'identification et à la punition des auteurs d'infractions pénales à motivation raciale, ainsi que de toutes les formes d'extrémisme (de droite, de gauche et religieux).
《刑法》和《刑事诉讼法》都大大有助于确认和惩罚种族原因引起犯罪活动,以及一切形式极端主义(右翼、左翼和宗教极端主义)。
Bien que même les gauchistes israéliens les plus modérés aient rejeté le droit de retour, un petit nombre d'entre eux ont bien voulu reconnaître le rôle d'Israël dans la création du problème des réfugiés.
尽管连最温和以色列左翼分子都拒绝难民返回家园权利,他们中少数人却愿意承认以色列在制造难民问题方面责任。
Il y a une majorité d'électrices dans le Parti socialiste de gauche, le Parti libéral et l'Alliance électorale rouge et les électeurs sont majoritaires au Parti du progrès, au Parti conservateur et au Parti travailliste.
现在,社会主义左翼党、自由党和红色选举联盟选民中妇女占大多数,而进步党、保守党和工党选民中男子占大多数。
Mais ce ne sont pas seulement les femmes de gauche qui ont renforcé leur participation politique pendant le processus de paix; les femmes de tous les partis politiques et de toutes convictions ont joué un rôle.
不仅是左翼妇女在和平进程中提高了政治地位,所有政党和信仰妇女都进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。