Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.
她们立刻去邻右舍家,找来头上佩戴头饰.我只提一个要求:就是她们盘头发时候,要从最基本开始,尽量慢一点,以便让我们清解这整个盘发过程.
Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.
她们立刻去邻右舍家,找来头上佩戴头饰.我只提一个要求:就是她们盘头发时候,要从最基本开始,尽量慢一点,以便让我们清解这整个盘发过程.
La voiture partit.Nanon verrouilla la grande porte, lacha le chien, se coucha l'epaule meurtrie, et personne dans le quartier ne soupconna ni le depart de Grandet ni l'objet de son voyage.
马车走,娜闩好大门,放出狼狗,肩头酸疼她上,邻右舍无人知道格朗台走,更猜不到他出门目。
La viabilité et le succès de leurs desseins politiques et militaires dépendent du réseau de coopération et de bonne volonté qui les relie au monde extérieur, que ce soit leurs voisins immédiats ou l'ensemble de la communauté internationale.
政治和军事项目生机与成功取决于把它们与外部世界、邻右舍以及广大国际社会联系在一起合作网络和善意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。