L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽车是用来运载乘客的内交通工具。
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽车是用来运载乘客的内交通工具。
Accroître le coût du stationnement urbain et de l'utilisation des routes dans les zones encombrées est une deuxième priorité.
提高对在内停车和在交通拥挤地区使用公路的收费则是第二优先措施。
Les autobus à seuil abaissé deviennent de plus en plus courants dans les transports publics urbains d'un nombre croissant de pays.
所谓的“低底盘”巴士已成为越来越多国家内公共交通的标准车。
Ils prendront toutes les dispositions nécessaires, notamment pour se rendre à New York, et en ce qui concerne les opérations de transit, les moyens de transport et toutes questions sanitaires ou médicales particulières, les services de secrétariat et de télécommunications et l'organisation des activités des délégations qui ne se rapportent pas au débat général.
各会员国安排所有其他安排,例如抵达纽约、中转、内交通、特殊保健和医疗事项、文秘和电信服务以及代表团与一般性辩论无关的活动安排。
Ils prendront toutes les dispositions nécessaires, notamment pour se rendre à New York, et en ce qui concerne les opérations de transit, les moyens de transport et toute question sanitaire ou médicale particulière, les services de secrétariat et de télécommunications et l'organisation des activités des délégations qui ne se rapportent pas aux réunions de haut niveau et au débat général.
各会员国安排所有下列事项:抵达纽约、中转、内交通、特殊保健和医疗事项、文秘和电信服务以及代表团与高级别会议和一般性辩论无关的活动安排。
Ils prendront toutes les dispositions nécessaires, notamment pour se rendre à New York, et en ce qui concerne les opérations de transit, les moyens de transport et toutes questions sanitaires ou médicales particulières, les services de secrétariat et de télécommunications et l'organisation des activités des délégations qui ne se rapportent pas aux réunions de haut niveau et au débat général.
各会员国安排所有下列事项:抵达纽约、中转、内交通、特殊保健和医疗事项、文秘和电信服务以及代表团与高级别会议和一般性辩论无关的活动安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。