Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
但愿他平平安安地回来!
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
但愿他平平安安地回来!
Le bonheur , c'est de passer sa vie sain et sauf , sans encombre.
人倘能平平安安度过一生,这就是幸福。
59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
59.如果你能够平平安安的渡过一天,那就是一种福气了。
Enfin, tout le monde doit passer. . Si l'amour blessé, que rien d'excitant pourquoi pas?
世间种种必成空。。爱若是伤,那平平淡淡有何不可?
À l'exception du programme pour le développement de l'industrie automobile, les résultats ont toutefois été relativement modestes.
然而,除汽车工业发展计划外,其他部门的业绩平平。
Ces camélias n’avaient cependant rien de particulier, et le seul mérite ne consistait qu’à leur multiplicité.
但所植山茶却均平平无奇,唯一好处只是得个“多”字。
Mon rêve pour la vie est très simple: tout va bien est la bonne santé.
我对生活的梦想很简单,就是平平安安,健健康康。
À mi-parcours, la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles a connu une performance moyenne.
《布鲁塞尔行动纲领》行程过,执行情况平平。
Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?
爱的起点里若都是伤。那要爱干什么,平平淡淡有何不可?
L'honnête garçon se chargerait de ramener la jeune femme en Europe par une route meilleure et dans des conditions plus acceptables.
然由这个诚实的小伙子平平安安地把她护送到欧洲去。
Étant donné les résultats économiques médiocres de plusieurs pays en développement, quels sont les problèmes à résoudre pour stimuler la croissance économique?
鉴于若干发展中国家的经济绩效平平,问题变成是,促进经济增长需要应付哪些挑战呢?
Malgré ses contributions particulièrement modestes, le Comité préparatoire a élaboré des recommandations qui n'en sont pas moins essentielles sur les questions de procédure.
员会成绩平平,但仍然就程序事项提出了重要的建议。
Je veux vivre dans la campagne , à cause de c'environnement qui est gracieux , c'est l'endroit bien où une psychologie est médicale.
我想生活在乡下,因为那环境优美,是个心理医疗的好地方。我对生活的梦想很简单,就是平平安安,健健康康。
Les progrès vers la réalisation des OMD dans les pays ayant des besoins particuliers, pris globalement, sont médiocres et, au mieux, décevants dans bien des cas.
这些有特殊需要的国家作为一个整体,在实现千年发展目标方面的进展充其量表现平平,在许多情况下则尤其令人失望。
À l'origine, je ne savais pas ce qu'est l'amour, l'amour est le point de départ où, si la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?
原来我不知道何为爱,爱的起点里若都是伤。那要爱干什么,平平淡淡有何不可?
En dépit de la fin de la guerre froide, les États dotés d'armes nucléaires ne méritent qu'une note moyenne pour le respect de leurs engagements en matière de désarmement.
冷战已经结束,但是核武器国家在履行裁军承诺方面成绩平平。
Pour que la période des fêtes ne soit pas troublée, la MINUSTAH a mené la plus grande opération de patrouille enregistrée à ce jour à Port-au-Prince en faisant appel à 4 000 soldats et policiers civils.
为保证当地群众平平安安地过节,联海稳定团出动4 000名军事人员和民警,在太子港进行了规模空前的巡逻。
En neuf années d'existence, le Tribunal pour le Rwanda n'a remporté que de modestes succès si l'on s'en tient au nombre d'arrestations, de procès et de condamnations, mais son action a eu des retombées positives au Rwanda.
卢旺达法庭在其存在的9年里,在拘捕、审判和判罪方面成绩平平,不过那些成绩在卢旺达还是产生了积极的影响。
Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour nous assurer que nos enfants puissent vivre dans un monde libéré de la peur d'être tués parce qu'ils appartiennent à un groupe ethnique, national, religieux ou racial.
我们必须尽一切力量保证我们的儿童平平安安,不再因为属于某一族裔、民族、宗教或种族群体而担心遭到杀害。
Reconnaissant que, ces dernières années, les succès ont été au mieux modestes, dans ce secteur clef, les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande ont réaffirmé leur volonté de définir des activités et des projets susceptibles d'être lancés et poursuivis avec quelque espoir de réussite.
托克劳和新西兰都承认,在这个重要部门中,近年来的成绩多平平,因此他们重申承诺确定可以建立和维持的活动和项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。