58 % des bénéficiaires de rentes AI sont des hommes.
的残疾保险年金受益男子。
58 % des bénéficiaires de rentes AI sont des hommes.
的残疾保险年金受益男子。
La probabilité pour les hommes de bénéficier d'une rente AI est un tiers supérieure à celle pour les femmes.
男子享受残疾保险年金的可能性比妇女高三分之一。
Par contre, les personnes qui ne bénéficient pas de prestations de chômage en recevront à concurrence du montant financé par l'État jusqu'à ce qu'elles atteignent l'âge de la pension.
这些条款规定,经有关个同意,失业贴发放给在两年之内可领取养老金并至少已有15年国家社会保险年金纪录的;没有领取失业贴的可以领取相当于国家补贴收入的失业贴,直至其达到退休年龄。
Lorsque l'assurance pour soins de longue durée a été introduite, les soignants du secteur informel ont bénéficié pour la première fois obligatoirement du régime d'assurance pension et ont également été couverts par le régime d'assurance contre les accidents.
在实长期看护保险时,非正式的看护第一次强制参加年金保险,同时加入事故保险制度。
M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) demande si le terme “police d'assurance” est censé désigner les contrats de rente qui, au Canada, sont souvent assimilés à des contrats d'assurance et remplissent des fonctions similaires à celles des comptes de dépôt.
DESCHAMPS先生(加拿大观察员)询问“保险合同”一词否也包括年金保险合同,这种合同在加拿大通常与保险合同等同,而且起着近似于款的功能。
Un enfant dont le père décède perçoit une demi-pension d'orphelin qui s'élève à 40% du droit à pension du parent assuré décédé; un enfant dont les deux parents décèdent perçoit une pension intégrale d'orphelin qui s'élève à 60% du droit à pension du parent assuré décédé.
父母一方死亡的儿童可得到半数孤儿抚恤金——相当于已故被保险父母保险年金的40%;如果父母双亡,儿童可享受全额孤儿抚恤金,相当于已故父母年金的60%。
Actuellement, plus de 500 000 donneurs de soins au total sont couverts par ce régime. Du fait que plus de 90 % des soignants faisant l'objet d'une couverture obligatoire de l'assurance pension sont des femmes, l'assurance pour soins de longue durée contribue dans une large mesure à la protection sociale des femmes d'âge mûr.
由于须参加年金保险的看护90%以上妇女,因此长期看护保险对妇女的老年社会保护起了重要的积极作用。
En ce qui concerne le nouveau régime des pensions, il n'est pas possible a priori de déterminer le montant maximum des prestations, puisqu'il s'agit d'un système fondé sur le principe de la capitalisation individuelle, qui oblige les agences de gestion à assurer la rentabilité des fonds de pensions, et que les usagers ont la possibilité d'obtenir leur pension en contractant une assurance-vie ou selon les modalités des versements temporaires avec rente viagère différée ou de retraite programmée.
新的养恤金系统无法事先确定可能提供的福利的最高额,其理由如下:这一系统以个出资的原则为基础的、它只一种政系统,要求负责管理基金的员务必保证养恤金获利、也因为使用养恤金的士有权通过投保终身年金保险取得养恤金,或者根据带有递延终身年金或设定计划的退休年金来取得养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。