L'article 38 de la Convention dispose que "lorsqu'ils incorporent des personnes de plus de 15 ans mais de moins de 18 ans, les États parties s'efforcent d'enrôler en priorité les plus âgées".
《公约》38前规定,“在招募已满15岁但未满18岁的人时,缔约国致力考虑年龄最大者”。
L'article 38 de la Convention dispose que "lorsqu'ils incorporent des personnes de plus de 15 ans mais de moins de 18 ans, les États parties s'efforcent d'enrôler en priorité les plus âgées".
《公约》38前规定,“在招募已满15岁但未满18岁的人时,缔约国致力考虑年龄最大者”。
Veuillez indiquer les mesures, d'ordre législatif et administratif, adoptées conformément au paragraphe 3 de l'article 38, pour garantir qu'aucune personne n'ayant pas atteint l'âge de 15 ans ne soit enrôlée dans les forces armées et que, quand ils incorporent des personnes de plus de 15 ans mais de moins de 18 ans, les plus âgés soient enrôlés en priorité.
请说明根据383款采取的施,包括立法和行政施,以确保不招募未满15岁的人加入武装部队,并保证在招募已满15岁但未满18岁的人时,考虑年龄最大者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。