Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.
以为眼泪能洗去们所有污迹。
Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.
以为眼泪能洗去们所有污迹。
Certains prétendent que des médicaments bon marché ne sont pas une priorité en Afrique.
有人说,药品不是非洲优先事项。
Une pleine participation dans de nombreux secteurs est désormais impossible sans accès fiable et abordable.
如果没有可靠和使用机会,现在无法充分参加许多部门活动。
Un tiers de la croissance chinoise repose sur l'exportation de produits bon marché.
中国经济增长三分之一是基于产品出口。
Les articles soldés ne sont pas repris.
出售商品不退货。
Elena chez Pignon, c'est un oiseau de paradis dans un H.L.M.
呆在皮农家埃莱娜,如同一只住在房里天堂鸟。
L'une et l'autre ont pu disposer d'une importante main-d'œuvre peu coûteuse provenant de pays voisins.
两者都享有利用邻国丰富劳动力优势。
Ce qu'il faut c'est un accès à des médicaments à des prix abordables et à un vaccin préventif.
现在需要供应药品和预防性免疫。
Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.
如此审慎利用稀少资源,将极大地有助于扩大获得服务机会。
Un certain nombre d'organisations sises à Genève ont négocié des tarifs plus avantageux auprès des grandes compagnies aériennes.
一些设在日内瓦机构与几家大航空公司谈判了较为机票。
La reconstruction de l'infrastructure physique et sociale n'allait pas être facile ou bon marché.
重建有形和社会基础设施绝不是或容易。
Promouvoir et fournir des technologies durables, abordables et convenant aux pauvres et aux déshérités.
向穷人和处境不利者宣传和提供可持续适宜技术。
Je le dis sans intention d'offenser qui que ce soit ni de fanfaronner par des prophéties à bon marché.
说无意冒犯任何人或以寓言自标榜。
Une version reposant sur Internet serait la plus économique alors qu'un CD-ROM interactif serait l'option la plus coûteuse.
最形式是基于互联网版本,而最昂贵则是交互式光盘。
L'Inde est une source de médicaments essentiels à prix abordable pour plusieurs pays du monde en développement.
印度是发展中世界几个国家基本药品来源。
Le Japon a installé en Indonésie un système peu coûteux de traitement des eaux usées municipales (appelé « Johkasou »).
日本在印度尼西亚就地装设市政府废水处理系统(称为Johkasous)。
De plus, ces méthodes offrent un système économique et efficace complémentaire du système médical moderne.
此外,它们还为现代医学体系提供了而有效互补性治疗体系。
Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.
儿童常常被看作是和容易处理战斗人员。
Avec des matières premières relativement peu coûteuses et de bas salaires, le Tadjikistan est attrayant pour les entreprises étrangères.
相对原材料和低工资使塔吉克斯坦对外国企业具有吸引力。
Les soins à domicile ne sauraient être considérés comme une formule moins coûteuse que les services hospitaliers.
家庭护理不能被认为是医院护理替代物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。