Certains villages frontaliers n'ont pas d'école en service.
有些边界村庄无开课的学校。
Certains villages frontaliers n'ont pas d'école en service.
有些边界村庄无开课的学校。
Plus de 820 écoles, ainsi que l'Université nationale du Timor oriental ont été ouvertes.
820多所学校以及东立大学现已开课。
Les écoles avaient été rouvertes et 95 % des enfants avaient repris leur scolarité.
学校已重新开课,95%的儿童恢复上学。
Les écoles avaient été rouvertes et 95 % des enfants avaient repris leur scolarité.
学校已重新开课,95%的儿童恢复上学。
Avant la consultation populaire, environ 800 écoles primaires étaient en fonctionnement.
在全民协商之前,大约有800间小学开课。
Venez assister à nos cours de démonstration gratuits, Wuchang samedi 4 avril à 10h00.
欢迎前来参加我们的免费公开课!!!沌口校区: 4月4日,星期六,10:00起。
L'enseignement est dispensé dans les autobus scolaires de Tamana, qui demeurent non utilisés pendant plusieurs heures.
学校在塔马纳校车里开课,但校车有个小时没有使用。
En conséquence, la rentrée scolaire pour l'année 2002-2003 n'a toujours pas eu lieu dans les établissements publics.
因此,公立学校在2002-2003学年还没有开课。
Le prochain, consacré à la production de matériel et d'agents biologiques, commencera au Brésil le 6 mars.
关于生物生产技术的下一期培训班将于3月6日在巴西开课。
Il est le même pour les adolescentes et les adolescents, mais certaines écoles organisent les leçons séparément.
未成年男女生的课程相同,但有些学校可单独开课。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的常艰难。
L'OMS a appuyé la réouverture des écoles d'infirmerie de Kandahar et de Herat, où 50 % des élèves sont des femmes.
卫生组织支助坎大哈和赫拉特的护士学校重新开课,这些学校中一半以上的学生是女性。
Les trois centres de formation ont annulé les cours en octobre du fait que les bouclages entravaient les déplacements des étudiants.
份,由于道路封锁,学员无法前往培训中心,这三个培训班均未开课。
Deux jours après la reprise des cours, il a demandé à son professeur de l'aider à faire certains dessins, mais sans succès.
开课第二天,在一些绘图问题上他向教师请教,但没有获得帮助。
Nous nous réjouissons de voir des écoles rouvrir et de ce que le processus de tenue d'une Loya Jirga d'urgence soit en cours.
我们感到常高兴的是,学校已经重新开课,召开一个紧急支尔格大会的过程正在进行中。
On estime que la scolarisation pour l'année scolaire écoulée ne s'établissait qu'à 100 jours par enfant dans les zones les plus touchées du pays.
过去的一学年里,该受冲突影响严重的地区学校开课的时间只有100天。
Ils ont cependant demandé à pouvoir prendre connaissance de la documentation bien avant le début du cours afin de mieux se préparer à ces conférences.
有些学员要求在培训班开课之前早早地散发阅读材料,以便学员们在这些讲课之前作好充分准备。
Le signe que le processus de changement a commencé est la réouverture des écoles de filles et le fait que les femmes reprennent leur travail normal.
变革进程的开始,体现在女子学校恢复开课,妇女重返正常的工作岗位。
L'extension progressive de ce programme, étroitement associé au programme de l'école secondaire, permettra de le transposer à une plus grande échelle et de l'inscrire dans la durée.
正密切结合中学的课程安排,逐步推广这一课程,表明了进一步推广和持续开课的可能性。
Nous devons appuyer les efforts déployés par nos partenaires humanitaires pour que les écoles continuent à fonctionner en temps de crise et pour préserver le droit à l'éducation.
我们必须支持我们的人道主义伙伴在危机时使学校继续开课,保障儿童受到教育的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。