René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.
勒内-索尼埃是一个高大强壮年轻人,神情高傲。
René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.
勒内-索尼埃是一个高大强壮年轻人,神情高傲。
Mon peuple est courageux. Nous sommes forts et unis.
我们人民是勇敢,我们是强壮,团结。
Il est incontestable que les négriers ont privé notre continent de ses meilleurs éléments.
无可争辩是,贩奴者抓洲大陆最强壮劳力。
C'est un solide gaillard.
这是个强壮小伙。
Tous les hommes valides furent enroles et envoyes au front, le fils fut épargné à cause de son handicap.
所有身体强壮人都被征兵,派往前线。老人儿由于有残疾没有去。
Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.
它代表伽亚克地区传统同时带有标志性浓郁果香及强壮丰富口感。
L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.
提交人称她儿在被拘留前是一个强壮健康人。
En définitive, un Soudan économiquement fort et viable sera en paix avec lui-même et avec la communauté internationale.
一个经济上强壮和可行苏丹并将是一个自身和平,并于际社会和平家。
De l'unité du Conseil de sécurité dépend la force d'un système de sécurité collective comme celui que constituent les Nations Unies.
一个集体安全体制如联合强壮,取决于安全理事会团结。
Tout comme une économie florissante nous permet de défendre nos valeurs sociales, une société inclusive constitue une condition préalable à notre prospérité économique.
正如强劲经济使我们能追求我们社区价值,一个包容社会是经济强壮一个先决条件。
Cette survie ne sera pas nécessairement la survie des plus aptes; elle dépendra plutôt de la vigueur et de la constance de la volonté générale.
生存不一定就是最强壮,它将取决于总体意志坚强和坚定。
On veillera davantage à la santé des garçons de manière à ce qu'ils puissent devenir des hommes robustes capables de subvenir aux besoins de la famille.
童在家中得到更多照料,这样做是为使他成长为一个强壮,以便养家糊口。
De fait, les activités européennes en matière de commerce et d'investissement se déroulaient principalement au sein même de la région, cette tendance étant manifestement liée au renforcement de l'Union européenne.
事实上,欧洲贸易和投资活动主要发生在欧洲本身,这一趋势无疑与欧洲联盟强壮有关。
Les citoyens les plus productifs et robustes courent des risques et ceux qui sont infectés sont de moins en moins capables de contribuer à l'activité économique et à la croissance de leur pays.
最有生产能力和身体强壮人受到威胁,已经感染该疾病人为其家经济活动和经济增长作贡献能力日益减弱。
J'espère aller te voir pour moncongé de pâques et te trouver en excellente santé. Moi, comme toujours, je me porte bien; je te dois une santé de fer et je t'en suis bien reconnaissant.
我期盼复活节能回来看你并见到你身体康泰。和平时一样,我身体很好,我强壮身体要归功于你,我对此十分感谢你。
C'est ce qu'avait prédit John Ruskin, il y a des années, lorsqu'il a parlé de « tant de mains si vigoureuses engourdies par l'ombre de la nuit : tant d'hommes au courage brisé, tant d'opérations productives entravées ».
这实际上正是约翰·罗斯金久远前所预言,他谈到,“如此强健双手瘫痪,仿佛因有麻醉性颠茄而失去知觉:这么多强壮人勇气破碎,这么多生产活动受到阻碍”。
Les décisions du Conseil de l'île sont appliquées par son comité interne qui a pour tâche principale d'organiser et d'exécuter le programme de travaux d'intérêt public, dont la responsabilité incombe à tous les adultes valides de l'île.
岛屿理事会决定由岛屿内务委员会负责执行,内务委员会主要职能是组织和执行所有身体强壮皮特凯恩成年人都要参与公共工程方案。
De nombreuses personnes, dont des femmes rurales, qui ont des plaintes, ne vont donc pas chercher à obtenir réparation et préfèreront recourir à des méthodes peu orthodoxes, comme l'emploi de milices ou d'hommes de main pour obtenir la réparation qu'elles estiment que le système judiciaire leur refuse.
因此许多有冤屈人,包括农村妇女,可能根本不寻求补救,而是宁愿采取正常手段,比如雇用民兵或“汉”(强壮人)来讨回她们以为正规法律系统拒绝给予她们公道。
De nombreux facteurs expliquent le succès des fonds de capital-risque aux États-Unis, parmi lesquels un fort esprit d'entreprise, d'importants travaux de recherche dans les domaines de la science et de l'ingénierie menés par les universités en coopération avec le secteur privé, notamment des groupes d'entreprises de haute technologie en Californie et dans le Massachusetts, et des marchés financiers et boursiers dynamiques.
促使美风险资本产业成功因素有许多,包括:一种强壮经营文化;以大学为基础进行科学与工程研究,而且这些研究与私营部门,特别是加利福尼亚和马萨诸塞州诸多高技术公司挂钩;和发展完善金融与股票市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。