Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.
承包商没有提出归档记录。
Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.
承包商没有提出归档记录。
Le BSCI lui avait également recommandé d'améliorer les procédures et les moyens d'archivage.
该厅也建议改进归档程序和设施。
Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.
供应商评价报告应在采购案卷归档之前及时填写。
Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.
些图像用于各种遥感目,而且归档图像还传送给有关方面。
Les formulaires sont classés par établissement puis par type de service par mois.
收回表格按设施分类,然后再进一步分类并按月归档。
Tous ces documents doivent être enregistrés, archivés et envoyés à leurs destinataires.
对所有进来些文件都必须进行记录、归档、并分送相应接收人。
Il était également envisageable d'utiliser des données archivées, dont le coût serait plus faible.
据认为已归档数据也是一种解决办法,因为此类数据成本很低。
Les images reçues sont archivées.
对实际图像数据进行了归档。
Les systèmes de stockage, de classement, d'indexation et d'extraction des éléments de preuve détenus ont été améliorés.
存储、归档、索引和检索证据系统已经得到改进。
Des archives stables sont également essentielles à la réalisation de projets tels que des observatoires virtuels.
此外,固定归档还为一些活动,如虚拟观测成功奠定了必要基础。
Le Comité recommande que l'Administration mette au point en priorité un système d'archivage pour le SIG.
审计委员会建议行政当局综管信系统归档功能作为一项优先任务。
Pour l'instant, les documents doivent être déposés à la fois sur support papier et sur support électronique.
目前,他们必须用印刷本和电子文本两种方式归档。
Ces procédures ont toutefois été classées sans suite en raison de l'impossibilité d'identifier les auteurs des actes.
因为无法查出作案人,两起起诉在查无结果后归档。
Le Comité recommande à la Commission d'indemnisation d'adopter des directives en matière d'archivage et de les mettre en oeuvre.
审计委员会建议,赔偿委员会制订并执行归档政策。
Dans ses rapports précédents, le Comité avait recommandé à la Commission d'indemnisation d'adopter une politique générale d'archivage des dossiers.
审计委员会曾建议赔偿委员会制定一项综合归档政策。
Le personnel chargé des réclamations de la catégorie E1 a archivé un nombre limité de documents de travail.
对于负责E1类索赔工作人员,归档工作数据文件减少。
La base de données de la COCOVINU continue d'être mise à jour et l'archivage électronique des documents se poursuit.
继续进行更新监核视委数据库和文件电子归档工作。
L'accès à ces deux archives est entièrement assuré par Internet et la technologie World Wide Web connexe.
因特网和相关万维网技术挥了很大作用,充分促进了两种归档系统使用。
L'Administration devrait mettre au point en priorité un système d'archivage pour le Système intégré de gestion (SIG).
作为优先事项,行政当局应综合管理信息系统(综管系统)归档功能。
En outre, comme ces données doivent être introduites et indexées manuellement, il existe un risque permanent d'erreur.
此外,由于必须以手工方式对些副本进行归档和索引编制,因此始终存在出错风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。