Le Gouvernement a également adopté une déclaration portant à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée nationale.
政府还宣布,国家军队征的龄为18岁。
Le Gouvernement a également adopté une déclaration portant à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée nationale.
政府还宣布,国家军队征的龄为18岁。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了当常常对征人员欺瞒龄。
La Fédération de Russie lance un appel à tous les États pour qu'ils fixent l'âge minimum d'enrôlement volontaire à 18 ans.
俄罗斯联邦呼吁所有国家将征龄提高到18岁。
Le Gouvernement s'est engagé à adopter des dispositions législatives tendant à relever de 16 à 18 ans l'âge minimum du recrutement.
该国政府保证采用将征龄从16岁提高到18岁的立法。
La responsabilité d'établir l'âge des recrues incombe à l'agent recruteur et non à l'enfant ou à ses parents ou à son tuteur.
证明征龄的责任在于征募方,而不在于被征的儿童或其家长或监护人。
Les cas vérifiés ci-après concernant des enfants enrôlés dans les forces gouvernementales ont été signalés en plus de ceux relevés par l'OIT.
所有案件都清楚表明,尽管《军队指令》了征龄,但征过程缺乏监督。
C'est ainsi que le gouvernement a porté à 18 ans l'âge du recrutement dans les forces armées et démobilisé les soldats mineurs.
从这一目标出发,哥伦比亚政府把武装部队的征龄上调至18岁,并让所有未成士复员。
L'âge de la conscription a par exemple été fixé à 18 ans et des lois sur l'emploi et la famille ont été adoptées.
例如,征龄已确为18岁,关于就业和家庭的法律也陆续被通过。
Certains États acceptent les volontaires à partir de 16 ans et refusent de porter à 18 ans l'âge minimum du recrutement dans les forces armées.
有些国家接受16岁以上的志愿,抵制将武装部队征龄提高到18岁。
Il encourage en outre l'État partie à fixer un âge minimum légal de la conscription, qui serait de 18 ans, plutôt que de 16 ans comme l'État partie l'envisage.
委员会进一步建议该缔约国法征龄,把18岁而不是该缔约国所建议的16岁为征龄。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议书》时交存具有约束力的声明,表明国家武装部队志愿征的龄为18岁。
Le Comité constate que si l'âge minimum de la conscription est fixé à 18 ans, il est possible de s'engager pour le service militaire dès l'âge de 17 ans.
委员会注意到虽然征龄是18岁,但从17岁起即可自愿服役。
Néanmoins, le Comité exhorte l'État partie à revoir ses politiques actuelles en matière d'incorporation dans les forces armées, en vue de porter l'âge de l'enrôlement à 18 ans.
然而,委员会促请缔约国重新考虑目前的征募政策,将征龄在18岁。
L'adhésion des États Membres au protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établirait un âge minimum pour le recrutement pour les forces armées.
会员国赞同《儿童权利公约》的任择议书,将确立武装部队征的龄。
La législation nationale fixe l'âge du recrutement pour l'armée et la police à 18 ans et l'Équipe spéciale n'a reçu aucune information sur le recrutement d'enfants dans les forces armées.
国家法律军队和警察的征龄为18岁,国家监察和报告任务组没有收到菲律宾武装部队征募儿童的任何报告。
Il note avec préoccupation que la législation interne ne prévoit pas d'âge minimum pour l'enrôlement dans les forces armées et est préoccupé par l'intention de l'État partie de fixer à 16 ans l'âge minimum légal de la conscription.
委员会关注地指出,国内立法没有征的法龄。 委员会对该缔约国建议把16岁为法征龄表示关注。
Contrairement à ce qui a parfois été écrit, l'âge minimum d'enrôlement est fixé à 18 ans depuis la lutte du Myanmar pour l'indépendance, bien que certains groupes rebelles comptent encore en leur sein des « enfants armés ».
与一些报道相反的是,自从缅甸争取独立时期以来,缅甸的征龄一直是18岁,尽管在一些叛乱集团中仍然存在“武装儿童”。
Des mécanismes sont en place dans nos institutions chargées de la sécurité pour évaluer et contrôler les nouveaux soldats pendant les phases de recrutement et de formation, afin de s'assurer que l'âge minimum de recrutement est respecté.
我们的安全机构已建立起在招募和训练阶段评估和监测新的机制,以确保遵守征的龄要求。
Elle fixe à 18 ans l'âge minimal pour le recrutement et précise les peines applicables à quiconque recrute des enfants ou fournit de fausses informations sur l'enrôlement ou le recrutement de personnes n'ayant pas atteint l'âge visé.
该法18周岁为征入伍的龄,并且对招募儿童或为18岁以下青入伍或招募提供虚假信息的人进行刑事处罚。
Dans ces instances multilatérales, l'Afrique du Sud a fermement appuyé la position en faveur du «18 ans minimum» pour ce qui est de l'âge limite du recrutement volontaire et obligatoire fixé par le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant.
在多边论坛上,南非坚决支持《儿童权利公约任择议书》的对自愿和义务征龄限制“一律为18岁”立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。