Aucune solution mutuellement acceptable n'a été trouvée.
们未相互议定的结论。
Aucune solution mutuellement acceptable n'a été trouvée.
们未相互议定的结论。
Il est également possible d'avancer les conclusions et recommandations ci-après.
因此可以以下结论和建议。
La coopération devait être renforcée avec les pays voisins.
应加强这一合作的结论。
Le Conseil n'est parvenu à aucune conclusion précise.
安理会未能任何具体结论。
Les délibérations n'ont abouti à aucune conclusion.
鉴此,讨论期间没任何结论。
Des constatations analogues ont été faites aux États-Unis.
美国也了类似的调研结果。
Néanmoins, nous pouvons déjà tirer d'importantes conclusions.
,我们可以一些重要结论。
Les Pays-Bas se rallient aux conclusions du Rapporteur spécial.
荷兰支持特别报告员的结论。
Ces examens n'ont toutefois donné aucun résultat concret.
不过这些检查没有任何正面结果。
C'est pourquoi il faut mener le cycle de Doha à son terme.
因此,多哈回合必须结论。
Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调查无法最后确切的结论。
Ils ont pu toutefois tirer un certain nombre de conclusions préliminaires.
不过,们还了一些初步结论。
Les conclusions de ses travaux sont attendues pour la fin de l'année.
委员会的结论可望在年底公布。
J'ai tiré trois conclusions principales de ma mission.
从考察中,我三个主要结论。
L'AIEA est arrivée à une conclusion similaire aujourd'hui.
现在原子能机构正在类似的结论。
Ils doivent être conduits avec diligence et autorité.
时机成熟时必须适当的结论。
Nous espérons que ces débats aboutiront rapidement à une conclusion heureuse.
我们希望这些审议将迅速积极结论。
M. Yokota a tiré de son analyse les conclusions suivantes.
横田先生根据上述分析,下列结论。
Mme Hampson a tiré les conclusions préliminaires suivantes de cette situation.
汉普森女士就这一情况下述初步结论。
Chacun en tire des conclusions pour sa propre situation.
每一方根据其自身的情况结论。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。