Les pouvoirs publics soutiennent l'art dramatique, art non rentable.
当局支助非营利目的戏剧艺术。
Les pouvoirs publics soutiennent l'art dramatique, art non rentable.
当局支助非营利目的戏剧艺术。
L'activité théâtrale professionnelle se répartit inégalement sur le territoire du pays.
专业戏剧艺术在国内领土上分布不均。
L'École propose un cursus complet d'art dramatique en trois ans.
学院举办戏剧艺术方面为期3年的综合训班。
Mme Vélez Mitchell (Primavida) dit qu'elle représente une organisation s'occupant de théâtre.
Velez Mitchell女士(命至上组织)说,她的组织代表戏剧艺术组织。
Dans le berceau de la petite Rosemarie, l'amour du théatre et de la composition érigé en tradition familiale.
在她幼年时期,于戏剧艺术的热爱建立于家庭的传统。
En fait, l'Institut soutient des associations locales, des artistes ou des groupes particuliers, ainsi que plusieurs troupes d'expression artistique traditionnelle et contemporaine.
事实上,民政总署所资助的象,包括本地、人或艺术表演者、范围由戏剧到爵士艺术的传统和现代演艺社,以及青少年的消闲活动和无分象的育活动。
De nouveaux établissements scolaires d'arts plastiques, de théâtre, de danse et de musique ont été ouverts dans toutes les villes importantes du pays.
国家所有重要城市都开办了新的造型艺术、戏剧、舞蹈和音乐学校。
La femme est présente au sein de l'Institut d'Art Dramatique, qui ,outre le métier d'artiste, prépare la femme à l'enseignement des arts de la scène.
戏剧艺术学院接纳女,养职业演员外,也养舞台艺术的教师。
Il vise à présenter un échantillon des développements et des tendances les plus récentes en matière théâtrale dans le pays et dans le monde entier.
这一节日的理念包括综合介绍戏剧艺术在本国以及在世界的最新发展动态和趋势。
Plus de 300 enfants et jeunes et personnels d'ONG ont assisté à des ateliers sur les arts du théâtre, la clarification des valeurs ou l'initiation au droit.
名儿童、青年及非政府组织工作人员参加了关于戏剧艺术、准则阐述或辅助律师教育讲习班。
Au total, 172 quotidiens, 32 chaînes de télévision et 11 stations de radio organisent, entre autres, des concours littéraires annuels, des représentations musicales et théâtrales et des expositions.
共有172家日报、32家电视台和11家广播公司参加各种文化项目,包括每年举行一次的文学竞赛、音乐和戏剧表演及艺术展。
Le nombre de femmes ayant bénéficié de cartes professionnelles d'art dramatique durant la décennie 1987 à 1997 est de 35, soit 20,3 % sur un ensemble de 172 cartes délivrées.
1987-1997的十年期间,共有35名妇女获得了戏剧艺术职业资格证书,占发证总数(172张)的20.3%。
Le parrainage financier a été dominé par le théâtre, les arts visuels et les galeries et festivals, qui ont absorbé 41 % du total de cette forme d'investissement au Royaume-Uni.
现金资助主要用于戏剧、视觉艺术、美术馆和节目,占联合王国此类投资总额的41%。
Les activités de recherche, de documentation et d'information dans le domaine des arts relèvent de quatre centres nationaux spécialisées dans la musique, la danse, le théâtre et les arts plastiques.
艺术方面的研究、文献和信息以四国家中心为基础展开,分别涵盖音乐、舞蹈、戏剧和造型艺术。
En ce qui concerne l'interruption du contrat de construction et d'entretien du conservatoire d'art dramatique et de musique, le Comité note que le Ministère a l'intention de réactiver le contrat dans l'avenir.
关于被中断的有关建造和维修音乐和戏剧艺术学院的合同,小组认为,公共工程部打算在今后恢复执行该合同。
Le bouddhisme a été introduit au VIIe siècle et influence fortement les valeurs de la population bhoutanaise, ainsi que les institutions, les arts, le théâtre, l'architecture, la littérature et le système social.
七世纪传入的佛教不丹人民的价值观产重要影响,同时塑造了这国家的风俗和制度,乃至艺术、戏剧、建筑、文学和社会结构。
Ce festival permettra de mettre chaque mois en lumière une région ou un pays africains afin d'exposer le peuple des Bahamas à la riche culture de l'Afrique dans le cadre d'activités théâtrales, artistiques, musicales ou de danse.
艺术节期间,每月将展示一不同的非洲国家或区域,通过戏剧艺术、音乐和舞蹈向巴哈马人展现非洲的丰富文化。
Le programme de créativité artistique cherche à accroître la production et la diffusion des actifs et services culturels dans les domaines des arts et des interprétations et exécutions (musique, théâtre, arts visuels, cirque, etc.), ainsi que les possibilités d'y accéder.
“艺术创造方案”谋求增加艺术和表演领域(音乐、戏剧和视觉艺术、马戏等等)文化资产和服务的产、传播和享有。
Des activités culturelles comme le théâtre, la musique et l'art par exemple sont de plus en plus utilisées pour sensibiliser l'opinion à certaines préoccupations sociales et pour aider les jeunes à s'exprimer sur des questions qui les touchent, comme le racisme.
例如,已在不断增加利用戏剧、音乐和艺术形式的文化活动,提高有关社会问题的认识及帮助青年说出他们产影响的问题,例如种族主义。
Un programme d'aide financière permet aux jeunes artistes âgés de 18 à 25 ans de poursuivre leur formation en Inde, dans les domaines de la musique, de la danse, des arts appliqués, de l'art dramatique et des arts folkloriques et autochtones.
向18-25岁年龄组优秀青年艺术家参加印度音乐、舞蹈、一般艺术、戏剧、民间传统和本土艺术领域高级训提供财政援助的计划正在实施中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。