Le personnel de santé est également formé aux opérations nécessaires en cas de complications obstétricales.
另外,医护人员正在培训以便在需要时做手术治疗产后并发症。
Le personnel de santé est également formé aux opérations nécessaires en cas de complications obstétricales.
另外,医护人员正在培训以便在需要时做手术治疗产后并发症。
Comme pour un malade, des médicaments sont à prescrire et parfois même une opération chirurgicale.
就象我们治疗一个病人一样,我们应该用药物,有时用手术来治疗他疾病。
Cette situation intolérable force les hôpitaux à ne procéder qu'aux interventions chirurgicales d'urgence.
由于这一令人无法情况,医院不得不仅限于进行紧急治疗手术。
Blessé à l'épaule gauche, le dénommé Abbas Soulaymane a été transporté à l'hôpital de Marj'ouyoun, où il s'est fait opérer.
他左肩被一枚子弹击伤,送往Marj Uyun医院手术治疗。
Les enfants et les femmes reçoivent notamment des produits anesthésiants inadaptés et des traitement chirurgicaux et médicaux de piètre qualité.
尤其是儿童和妇女获得麻醉剂用量不足,手术治疗和医疗质量低下。
J'ai toujours veillé à ce qu'ils reçoivent les traitements postopératoires nécessaires et je les ai encouragés à avoir un mode de vie sain.
我确保他们获得必要手术后治疗并鼓励他们保持健康习惯。
Le Gouvernement a indiqué que les opérations chirurgicales de changement de sexe et autres traitements des troubles de l'identité sexuelle étaient reconnus comme des pratiques médicales légitimes.
政府指出,变性手术或治疗性别认同紊乱其它手段被视为正当医疗做法。
Le certificat de congé maladie au titre d'une intervention chirurgicale pour « avortement thérapeutique » est accordé pour une durée de 7 jours par le médecin qui effectue l'intervention.
采用手术干预做“治疗性流产”病假证明由施行手术医生开具,假期为七天。
4 L'auteur a d'abord été traité à Alfred Hospital, à Melbourne, et le médecin lui a dit que la blessure était inopérable et que le seul remède était le repos.
4 提交人起初在墨尔本Alfred医院治疗,医生告诉他,他伤不能动手术,唯一治疗办法是休养。
En ce qui concerne les fournitures et équipements médicaux, la livraison de certains articles clefs utilisés en chirurgie et thérapie cardiovasculaires a été refusée parce que le pays d'origine était les États-Unis.
关于医疗设备和用品,由于原产国是美国,所以运送一些用于外科手术和治疗关键物品被拒绝。
Toutefois, le traitement et les opérations nécessitent des sutures, des greffes vasculaires, des sondes pour l'hémodynamique, le matériel extracorporel, des oxygénateurs ventilateurs pour l'appui respiratoire prolongé et des antibiotiques de nouvelle génération.
然而,治疗和手术需要:缝线、移植片、hemodinamics导、体外设备氧合器、用于长期帮助呼吸通风器,和新一代抗生素。
Selon un autre témoin, 950 détenus qui avaient besoin d'une intervention chirurgicale ou d'un traitement médical important se sont vu refuser l'accès à un hôpital et des patients gravement malades se sont vu refuser des services d'ambulance.
据另一证人说,950名需要大手术和治疗犯人被禁止去医院,重病人不准使用救护车服务。
Aux Fidji, les décisions concernant le traitement des personnes placées en établissement sont généralement prises par le chef des services médicaux dans l'hypothèse, qu'une fois hospitalisée, la personne consent « à tous les traitements et toutes les interventions ».
在斐济,通常由医务监督对精神病院住院个人治疗做出决定,因为推定个人住院即表示同意“一切治疗和手术”。
Pourtant, l'aide qu'elle a offerte sur le plan pratique (1 600 consultations locales, 30 interventions chirurgicales sur place) a largement démontré sa bonne volonté et sa sollicitude pour les habitants de l'est du Tchad et du nord-est de la République centrafricaine.
但是,通过在当地1 600多次看病和30次手术治疗而提供实际协助,对于在乍得东部和中非共和国东北部向当地社区展现欧盟部队善意和关怀发挥了关键作用。
Afin d'assurer la sécurité et de garantir la qualité des services médicaux, ces hôpitaux seront désormais les seuls à prendre en charge les patients atteints de tumeurs malignes, à effectuer des transplantations d'organes et autres interventions de ce type.
为确保医疗服务安全性和所保证质量,从现在起只有这些医院可向患有恶性肿瘤病人提供治疗、进行器官移植手术或类似治疗。
Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.
此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。
Celui-ci dispose en effet que les méthodes de traitement chirurgical ou thérapeutique du corps humain ou animal et les méthodes de diagnostic appliquées au corps humain ou animal sont exclues de la brevetabilité, car il s'agit d'inventions qui ne sont pas «susceptibles d'application industrielle».
根据这一条款,利用外科手术或治疗以及诊断方法治疗人或动物,被排除在获取专利之外,因为他们不是“适合于工业使用”发明。
Tous les services de santé sont gratuits, y compris les soins médicaux, les diagnostics, les tests expérimentaux, les traitements, les opérations, les visites d'urgence, les soins en milieu hospitalier, les bilans de santé, les consultations, les vaccinations, l'assistance à l'accouchement, les transfusions sanguines et les prothèses.
所有保健服务都实行免费,包括药品、诊断、实验室化验、治疗、手术、紧急呼救、住院治疗、健康检查、健康咨询、种和助产、输和矫形。
En Angola, l'UNICEF a aidé à intégrer la sensibilisation aux mines dans l'éducation au moyen de séminaires de formation des enseignants et en produisant des documents didactiques, tandis qu'au Guatemala il a organisé des ateliers sur la réadaptation et le traitement postchirurgical chez les victimes de mines.
在安哥拉,儿童基金会通过举行教师培训研讨会和编写教材,协助将认识地雷问题纳入了教育中,同时在危地马拉举办了关于为地雷害者安装假肢和进行外科手术后治疗讲习班。
Pour améliorer les soins destinés aux femmes souffrant de complications obstétriques et gynécologiques et aux patientes qui nécessitent des interventions chirurgicales, le HCR a facilité le détachement par le Ministère de la santé d'un gynécologue et d'un chirurgien qui s'occupent des patientes envoyées par les hôpitaux des camps de réfugiés.
为了更好地治疗和护理患有妇产科疾病妇女和需要外科手术治疗患者,联合国难民署为卫生部借调一名妇科医生和一名外科医生治疗难民营医院转来患者提供了便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。