Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资券交割或退回。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资券交割或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资券发信用质量不断接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资券发信用等级不断进审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论中交易包括发生在早已确立市场中投资券交易。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名投资券书相对重要性因国家不同而相异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然需要加调整适应一般投资券簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖投资券中中间人作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或可由立法对所有投资券强制规定废除书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案中提及一般券,而不是投资券。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应享权投资券书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除规定仅限于在涉及投资券结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价券投资一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国券投资对发展意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出提议过于含糊,可考虑在(f)项中增加“持有投资券”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合券投资对发展意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接投资券投资,这种投资不会对东道国经济中企业产生重大和持久益和控制(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
券组合投资和商业银贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司投资不同券,到期日和率各不相同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳定投资形式,但是外国综合券投资往往比较不稳定。
声:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。