1.Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.
产品精至美观耐拉强。
2.Rallye de produits électroniques par l'essai de pression et les essais.
产品经电子拉测试和耐压测试。
3.Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加了一场汽车拉赛 。
4.La société a développé et démoussant devrait tirer le pays de vente!
公司自主研发消泡剂和拉料畅销全国!
5.La martensite possède de très fortes résistances en traction et à l'usure.
马氏体有极强抗拉和抗磨。
6.Colin de Beijing est une production professionnelle et démoussant devrait attirer la société!
京科林公司一家专业生产消泡剂和拉料公司!
7.Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
产品质量媲美进口线。1.2mm拉为1050N。
8.Poitrine-bras ordinaire force, la force de préhension dispositif (tableau), gants de boxe, sacs de sable.
拉器、普通臂器、握器(表)、拳击手套、沙袋。
9.Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他高级别体操运动员,1995年他开始了拉赛生涯。
10.Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.
团内部有严格产品检测流程,化学元素分析,蜗流探伤,拉测试,机械加工性能。
11.La présidence, avec ses discontinuités inhérentes, doit sa capacité d'entraînement et son ressort à la volonté politique des membres.
尽管这一职务有内在不连贯性,它拉和韧性取决于成员们政治意愿。
12.La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志汽车公司制造,参加汽车比赛,特别拉赛。
13.Formé d'un spectromètre, l'attraction universelle, la machine d'essai de choc, et d'autres avancées en physique et en chimie, l'équipement d'essai de laboratoire.
拥有光谱仪、万能拉机、冲击试验机等先进理化、化验检测设备。
14.Ont été de haute précision, la spectroscopie, Kim Sang-analyseur, d'essai de traction, de l'impact, la dureté, etc, en vue d'assurer l'excellence du produit.
已拥有高精度光谱仪、金相分析仪、拉试验机、冲击机、硬度机等,进一步确保了产品精益求精。
15.Il est une compétition de rallye automobile créée par la FIA en 1973 pour le championnat constructeurs et en 1979 pour le championnat pilotes.
16.Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
东盟成员国和印度领导人出席了东盟印度汽车拉赛开赛仪式,该拉赛促进东盟印度关系和联系。
17.Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长特别汇报了巴黎-达卡尔汽车拉赛举办顺利,并欢迎波利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘决定。
18.L'intensification de la traite ne résulte pas seulement d'une augmentation des facteurs qui «poussent» les gens à quitter leur pays d'origine mais aussi de la forte attraction que représente la demande de main-d'œuvre non satisfaite, en particulier dans le secteur informel.
19.Diverses raisons peuvent pousser à migrer, notamment des facteurs d'incitation tels que la pauvreté, le mécontentement avec les conditions locales, les situations de conflit et les pressions exercées sur les ressources naturelles, et des facteurs d'attraction comme des salaires supérieurs et la perspective d'un meilleur avenir.