Il semblerait que la traite des femmes et des filles prenne de l'ampleur.
拐卖妇女和儿童事件不断增加。
Il semblerait que la traite des femmes et des filles prenne de l'ampleur.
拐卖妇女和儿童事件不断增加。
La traite des enfants continue aussi de poser des problèmes énormes.
拐卖儿童仍继续造成严重的挑战。
Un comité consultatif national a été mis sur pied pour combattre la traite des personnes.
已经建立一个全国咨会,打击拐卖活动。
Celle-ci a déjà mené à bien des poursuites dans une affaire de traite de personnes.
她已经成功地对一棕拐卖案件进了公诉。
Ces personnes déplacées ont signalé des massacres, des viols et des enlèvements systématiques.
流离失所的们报告了任意杀戮、强奸和拐卖的。
Faut-il en déduire qu'elle ne l'est pas dans d'autres.
她想知道这是否表示在其他情况下拐卖妇女是不可惩处的。
L'éradication de la traite des personnes, et surtout des enfants, fait l'objet d'une attention prioritaire au Bangladesh.
孟加拉国将取缔拐卖活动、特别是取缔拐卖儿童活动作特别优先事项。
Elle a dit que l'UNICEF redoublerait d'efforts pour prévenir la traite en Amérique centrale.
她说,儿童基金会还将加紧努力,在中美洲预防拐卖活动。
La prostitution forcée et le trafic et tourisme sexuels semblent en augmentation.
● 被迫卖淫、拐卖从事卖淫以及性旅游的现象似乎在不断增多。
Une nouvelle loi sur la lutte contre la traite des personnes est entrée en vigueur récemment.
最近,一项关于打击拐卖的新法律生效。
La Division internationale aide la police et les parents dans les cas d'enlèvement international des enfants.
国际司就国际拐卖儿童案向执法机构及儿童父母提供帮助。
D'autre part, ils essayent de stimuler la demande par une offre régulière et d'accès facile.
另一方面,他们使客户很容易就能得到供应稳定的被拐卖,进而刺激了需求增长 。
Le cinquième rapport périodique précise également que la traite des femmes est punissable dans certaines conditions.
第五次定期报告又说,拐卖妇女在某些情况下可予惩处。
Souvent, des femmes ont été enlevées et ont fait l'objet d'une traite à des fins d'exploitation sexuelle.
妇女还往往受到以色情剥削目的的拐卖和贩运。
L'Estonie est-elle un pays de destination de même qu'un point de transit dans la traite des femmes?
爱沙尼亚是拐卖妇女的过境国,同时也是目的地?
Elles subissent également des violences au sein de la famille, des abus sexuels et la traite des êtres humains.
她们还受到家庭暴力、性虐待和拐卖之害。
Actuellement, deux affaires de traite de personnes sont devant la justice et une autre a été enrôlée.
目前,两个拐卖案件已经送交法院审理,另一个案件已经提交治安法庭审理。
Notre code pénal est l'un des divers textes de la législation nationale qui traitent de l'enlèvement des enfants.
我们的《刑法》是解决拐卖和绑架儿童问题的各种国内法中的一项。
Le Gouvernement et plusieurs ONG veillent à ce qu'à leur retour, les victimes du trafic reçoivent le soutien nécessaire.
政府和一些非政府组织保证被遣返的拐卖受害者获得支助。
D'après les informations reçues, Mme Wannasri, ressortissante thaïlandaise, aurait été introduite au Canada pour y travailler comme prostituée.
据收到的资料说,该名女士是泰国国民,被从泰国拐卖至加拿大从事妓女工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。