Recruter un autre agent de coopération des entreprises.
另招收业务代理合作.
Recruter un autre agent de coopération des entreprises.
另招收业务代理合作.
Encadrée et monté Jie vieux calligraphie et la peinture, à recruter des étudiants.
装裱、揭裱古旧字画,招收学员。
Il cherche à recruter des partisans.
他努力招收信徒。
Le recrutement de personnel supplémentaire continue également.
目前正招收新的管教人员。
Il s'agit généralement de programmes de troisième cycle.
这些方案一般招收有大学学历的学员。
On continuera à recruter pendant toute la durée du projet.
在项目期内,招收工作进行。
Les 680 carrés de plantes, le développeur 3, 34 employés et au recrutement.
现有厂房680平方,开发人员3人,员工34人,并在招收中。
D'autres instituts professionnels représentaient environ 500 étudiants.
其他职业院校招收了另外500名学生。
Le nombre d'étudiantes admises a augmenté sensiblement.
该大学招收的女性医学学生人数有所升。
Néanmoins, certaines données démontrent que toutes les parties au conflit ont procédé au recrutement d'enfants.
然而,有证据显示,冲突各方都招收儿童。
Le but légitime était l'intérêt que pouvait présenter pour l'université un corps d'étudiants diversifié.
大学可以设法招收多种不同种族背景的学生。
Dans beaucoup d'établissements, les étudiantes sont admises à raison d'un pourcentage fixe.
许多大学是按照确定的男女比例招收女生的。
Ces centres accueilleront des enfants appartenant au groupe d'âge des 3-5 ans.
这些中心将招收3至5岁年龄组的儿童。
La construction d'une école supplémentaire pour une capacité de 500 élèves à Port-au-Prince.
在太子港增建一所可招收500名学员的学校。
Les principales victimes sont des adolescents vulnérables ou démunis.
主要招收对象是处境困难的或者是赤贫的儿童。
Chacun des centres accueille 30 élèves et les enseignants reçoivent une formation et un traitement.
每个中心招收30名儿童,教师接受培训并领取薪金。
Des femmes remplissant les conditions nécessaires ont été admises à l'Institut supérieur de la justice.
放开招收符合条件的女生进入最高法学院学习。
Le recrutement est systématique; il se fait souvent par la force ou la tromperie.
招收儿童是有计划的,往往涉及武力或者欺骗手段。
Le centre de formation de Damas a accueilli 935 stagiaires, dont 220 femmes.
大马士革培训中心招收了935名学员,其中220人为妇女。
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收和解雇女工中有违反白俄罗斯共和国法律的情况。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。