Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新的指,他将直处于被惩罚的状态。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新的指,他将直处于被惩罚的状态。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指认证。
Cette ordonnance est appelée « injonction » et la réparation qui en résulte, une mesure injonctive.
此种被称为“指”,据此达成的救济办法也就是指性救济办法。
La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.
该指并未要求实施罚款。
Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.
以支票式付款的汇款指,将在支票收妥于我行账户后执行。
Réviser les législations, les lois et les ordonnances.
修订立法、法律和地指。
Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.
据意大利的息来源所讲,飞机没有接到在该岛着陆的指。
Les auxiliaires de justice avaient obéi aux ordres de la police.
法官按警察机关的指行事。
Le plan doit donc rester la principale directive de politique générale.
该划应继续成为主要政策指。
Je demande au représentant du Gouvernement serbe de retirer cette directive.
我呼吁塞族政府代表撤指。
Les directives détaillées applicables à ce type d'opération n'ont cependant pas encore été publiées.
但尚未颁布种特殊交易的详细指。
Un ordre de suspension peut être donné une fois pour chaque mission de médiation.
对每件调解任务可以发出次推迟指。
J'ai déjà enjoint à tous les ministres de faire une déclaration publique de leurs biens.
我已经指所有部长公布其个人资产。
Par conséquent, les interventions de routine se sont multipliées.
因此,例行工作指的数量增加。
La Cour refusa d'indiquer des mesures conservatoires.
国际法院拒绝发出临时措施指。
Cette directive a été publiée dans la circulaire du Ministère de la justice.
该指公布在司法部的公报中。
Le Barreau espère les approuver avant l'automne de cette année.
该协会预期在今年秋季前核准该指。
L'Union européenne, par exemple, a également publié des directives spécifiques à cet égard.
例如,欧洲联盟就此颁发了具体指。
Ces instructions de programme constituent le «code source».
些程序设指就是“源代码”。
À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.
在引起了抗议之后,该指被撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。