13. Ayant entendu la découverte du tombeau antique, les villageois qui creusaient s’arrêtèrent dans leurs travaux et sont venus voir.
听说发现古墓,正在挖土的村民们纷纷扔下手中的活,围过来观看。
13. Ayant entendu la découverte du tombeau antique, les villageois qui creusaient s’arrêtèrent dans leurs travaux et sont venus voir.
听说发现古墓,正在挖土的村民们纷纷扔下手中的活,围过来观看。
On a également remis au Coordonnateur des photographies (annexe II) montrant les procédures de recherche, d'excavation, de nettoyage et d'exhumation à Samawa et Karbala.
此外,协调收到了在塞马沃和卡尔巴拉搜索、挖土、清理和挖尸程序的照片(附件二)。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运达的反铲挖土机和履带挖土机方便了280公新管道的铺设,使50万余人受益。
Le parc automobile des missions de maintien de la paix comprend 18 000 unités, qui vont des véhicules légers aux engins de terrassement ou de manutention.
维持和平特派团车队包括从轻型车辆到挖土和物料装卸设备等超过18 000辆车。
Environ 13 kilomètres après Fizouli, sur la route principale, les membres de la Mission ont aperçu une rétrocaveuse creusant des canaux d'irrigation à partir des vignobles.
在主要公路上大约过了菲祖利13公,实况调查团注意到一台反铲挖土机正在将葡萄园的灌溉管道挖出来。
Le 28 mai, les Forces de défense israéliennes ont violé la Ligne bleue qu'un char et une excavatrice ont franchie d'une soixantaine de mètres à proximité de la position 4-31 de l'ONU.
28日,以色列防军的一辆坦克和挖土设备在联合第4-31号阵地附近侵犯蓝线大约60米。
Le même jour, à 22 h 40, un engin de terrassement et une pelleteuse appartenant à l'ennemi israélien, en provenance du poste de Saleha, ont traversé la Ligne bleue face à Maroun al-Ras.
同一天22时40分,以色列敌军的一台推土机和一台挖土机从Saleha哨所出来,在Marun al-Ra's越过“蓝线”。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
际红十会说,他们能够听到声音,但是无法解救;因为无法吊车、挖土机和救护车瘫痪了。
On dit que les forces armées entrent de force, au milieu de la nuit, dans les maisons des gens et les prennent pour le travail forcé et que ceux qui ont refusé ont été battus.
为此,缅甸政府要求穆斯林无偿劳动,挖土、抬高路基、浇注钢筋混凝土支柱并用渔船把钢筋混凝土支柱运到路基的各个部分。
Il faut enlever la terre, nettoyer les fragments de squelette et prendre des échantillons afin de confirmer que les corps sont bien ceux de nationaux Koweitiens et d'États tiers figurant sur la liste des personnes disparues.
这一程序涉及挖土、清理和尸骨取样,以证实这些尸体是失踪的科威特民和第三民。
Entre 10 heures et 11 h 30, un bulldozer israélien « Poclain » a creusé le sol et effectué des travaux de renforcement à Rouwaysat al-Alam, position tenue par les forces israéliennes dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a.
至11时30分,一辆以色列Poclain型推土机在被占Shab`a农地的Ruwaysat al-Alam岗哨处挖土并加固工事。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚地雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸毁了一台载有两名独联体维持和平部队人的挖土机,但没有造成伤亡。
Cette mine, exploitée par un homme d'affaires local, par l'intermédiaire de sa société du nom de « Jungle Waters », employait environ 150 mineurs et utilisait une pelleteuse Caterpillar D-6 ainsi qu'un certain nombre de pompes hydrauliques de grand diamètre.
该矿是一名当地商人通过他的公司“丛林水”经营的,该公司雇用了大约150名采矿工,使用了一台D6型履带式挖土机和几台大口径水泵。
Entre 14 heures et 17 h 10, une pelleteuse de type « Poclain » et deux camions israéliens ont creusé le sol sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a.
至17时10分一辆以色列波克兰型反铲挖土机和两辆以色列卡车在被占领的Shab‵a农场通往Mazra‵at Fashkul以色列部队哨所的公路旁挖土。
Le Groupe a été informé par des représentants de la société que celle-ci employait 75 personnes et utilisait 4 niveleuses, 2 camions de 30 tonnes, 2 pelleteuses Caterpillar et 1 installation de lavage entièrement mécanisée ainsi que du matériel minier divers.
该公司的代表告诉专家小组,该公司雇用大约75人,使用4台压路机、两台载重量为30吨的卡车、两台履带式挖土机、一个完全机械化的洗矿厂以及其他采矿设备。
Le Ministère de la défense demande à être indemnisé pour le coût d'engins lourds de terrassement, de véhicules et de leurs pièces de rechange, de matériel de transmissions et de matériel de bureau achetés après la libération pour des travaux de déminage et de neutralisation des munitions.
防部索赔解放为扫除地雷和处理炮弹而购买重型挖土设备、车辆和车辆零件、通信设备和办公设备的费用。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position des forces israéliennes située à Mazra'at Fachkoul, dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un bulldozer et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces susmentionnées ont creusé le sol des deux côtés de la route.
至16时10分间,属于以色列敌军的一部推土机和一部波克兰反铲挖土机正在通向被占领Shab'a农场Mazra'at Fashkul岗哨的道路两侧作业。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎部队指挥官通过与双方联系,得以经过谈判达成停火,来,在挖土排除可疑地雷时推土机和随而来的挖土机仍然侵犯了蓝线。
Des recherches menées par plusieurs pays ont montré que l'introduction de techniques de substitution, telles que le scarifiage, le sous-solage, le billonnage cloisonné, les plantations sur potets et les systèmes de culture sans travail du sol avait permis d'augmenter notablement les rendements, de ralentir l'érosion et de réduire la charge de travail6.
根据若干家的研究显示,在采用橇土、翻土、培土、挖土和浅犁等他种犁田办法,6 作物产量显示大幅改善,土壤侵蚀减少并且劳力需求降低。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署一艘船只,向亚齐运送500吨人道主义救援物资,包括食品、婴儿食品、饮用水、药品和医疗物资、以及重型设备,包括两架推土机、3架挖土机和6辆3吨卡车,以帮助那的受灾地区的人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。