Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁液!
Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁液!
La crainte que le système financier ne serait pas prêt pour le passage à l'an 2000 aurait causé une panique bancaire.
担心金没有做好应付Y2K问题的准备,可造成挤兑。
La crise a été le théâtre non pas d'une liquidation massive des actifs libellés en dollars, mais d'une appréciation de cette devise.
在本次中,以美元计价的资产不但没有发生挤兑,美元反而有所升值。
La garantie des dépôts remplit une double fonction : protéger les déposants en cas de faillite bancaire, et éviter les conséquences qu'auraient sur l'économie des retraits effectués dans une situation de panique.
存款保险制度有双重作用:在银行破产时保护存款者免受损失和避免挤兑。
Mais l'incertitude régnant au sujet de la dette publique et de la caisse d'émission a entraîné des retraits massifs de l'argent déposé dans les banques, sapant le système financier et provoquant un effondrement économique à la fin de l'année.
但由于公债偿还能力和货币管理委员会存在的不定因素,导致了储户向银行提取大量存款的挤兑行为,从而破坏了金体,并最终致使当年年底经济瘫痪。
Au lieu d'être déclenchée par la liquidation massive d'actifs libellés en dollars, la crise a éclaté lorsque de par le monde les établissements financiers surendettés et les structures complexes de gestion d'actifs ont brusquement perdu la confiance des investisseurs.
本次不是从挤兑以美元计价的资产开始,而是因对举债过度的金构和复杂资产结构的全球信心骤然下降而产生的。
En cas de crise, ils sont souvent contraints d'appliquer des politiques monétaires et budgétaires procycliques pour empêcher les sorties de capitaux et une vente massive de leurs devises respectives, ce qui accroît la volatilité de la performance de leur économie et nuit à la croissance à long terme.
在遇时,它们通常不得不奉行助长周期性波动的货币和财政政策,以防止资本外流和货币挤兑,致使其经济运行情况更加动荡,并对长期增长产生不利影响。
Il est difficile de préciser les liens de causalité entre le cycle de l'activité économique réelle et les vicissitudes des marchés financiers, mais les deux sont étroitement liés : une crise financière à l'échelle de tout un pays - panique bancaire, cessation de paiement de la dette extérieure, crise de la monnaie nationale ou toute combinaison quelconque de ces situations - entraîne inévitablement une contraction de la production et des revenus, alors que les chocs portés à la demande globale ou à l'offre réelle aggravent presque toujours les tensions sur dans le secteur financier, déclenchant éventuellement une crise financière si ce secteur est déjà fragile.
很难定实际经济的商业周期和金市场的兴衰之间的因果关链,但有两点是密切相连的:遍及整个经济的金,譬如银行挤兑、不履行外债义务、货币或这些情况的组合,必然导致产出和收入收缩,而实际总需求或供应方面受冲击几乎总会使金部门更加紧张,如果存在某些弱点就可能触发一场金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。