En monnaie locale, les donateurs ont augmenté leurs contributions au FNUAP de 10,8 millions de dollars.
按当地货币计算,赠者给人口基金的款额增加1 080万美元。
En monnaie locale, les donateurs ont augmenté leurs contributions au FNUAP de 10,8 millions de dollars.
按当地货币计算,赠者给人口基金的款额增加1 080万美元。
Des préoccupations ont été exprimées au sujet du montant des financements versés au budget de base de l'UNICEF.
有人对给儿童基金核心预算的资金数额表示关注。
Ils ont également été encouragés à allouer à la prévention des catastrophes une partie des fonds qu'ils destinent à l'aide humanitaire.
鼓励助方将它们专用于人道助的基金部分给减灾活动。
Les contributions versées au Fonds par les donateurs devraient en outre s'ajouter à l'aide humanitaire existante et non en être déduites.
给中央应急基金的资金应是在现有人道助以外的额外款项,而不是从中拨用。
Les donateurs actuels et potentiels sont encouragés à contribuer davantage aux ressources de base d'UNIFEM et à s'engager en faveur d'un financement pluriannuel.
协商委鼓励目前和今后的助者将其款的更大份额给妇发基金经常资源,并作出多年认。
Après bouclement des comptes, la somme mentionnée a été versée par Mme Jeanne Serfati, Présidente de la Commission financière du Conseil de coordination du personnel de l'ONUG.
全部帐目结算后,联合国日内瓦办事处工作人协调委财务委席让娜·塞尔法蒂夫人将上述款额给基金。
Ce contrat avait pour origine le don par un État Membre d'un brevet portant sur un appareil de mesure à oscillation, déposé sous l'appellation « Goodier Sensors ».
这合同是由一国给儿童基金的一项许可证所带动,根据“Goodier Sensors”感应器的专利使用一种震动型的计量器。
Le projet cherche également à s'attaquer à la situation financière critique de l'Institut, qui tient à la faiblesse des contributions volontaires au Fonds général par les pays donateurs.
该决议草案力求解决训研所因助国给普通基金的自愿助很少而出现的财政危急情况。
La France reverse l'intégralité de la taxe perçue au Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme, de son côté, le Chili y reverse 50 %.
法国将征收的所有这些税收都拨给了全球防治艾滋病、肺结核和疟疾基金,智利将其征收的50%的税收也给了该基金。
L'ancien Président de l'Afrique du Sud, M. Nelson Mandela, a créé un fonds de l'enfance qui porte son nom et auquel il contribue en versant une grande partie de ses revenus.
南非前总统纳尔逊·曼德拉先生建立了一以他的名字命名的儿童基金,并把他自己财务收入很大一部分给该基金。
En règle générale, on entend par ressources de base les contributions volontaires versées aux fonds et programmes au titre des ressources générales, lesquelles doivent être utilisées conformément aux mandats établis, sans contraintes ni conditions.
一般认为,核心资源是,自愿给各基金和方案一般资源的资源,按照其任务规定使用,没有任何限制或条件。
Ce mécanisme consisterait en un fonds de solidarité pétrolier auquel les pays exportateurs de pétrole verseraient 3 % des bénéfices provenant des exportations de pétrole afin d'investir dans les pays en développement importateurs nets de pétrole.
在这一方面,多米尼加共和国代表团介绍了拟议的石油助基金,石油出口国可以将石油出口利润中的3%给这一基金,以便在石油净进口发展中国家中进行投资。
Les dépenses supplémentaires seront financées à l'aide des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale créé pour aider les petits États insulaires en développement à participer effectivement et pleinement à la Réunion internationale et à sa préparation.
所需额外经费将以为了帮助小岛屿发展中国家充分有效地参加国际议及其筹备进程而给信托基金的资源支付。
Un représentant a indiqué qu'une loi de son pays prévoyait que 25 % du produit du crime confisqué dans les affaires de criminalité organisée seraient versés à ce fonds, et a suggéré que d'autres pays envisagent d'adopter des mesures analogues.
一位代表说,根据其本国法律,将把涉及有组织犯罪案件中没收所得的25%给该基金,并建议其他国家考虑采取类似做法。
S'agissant des contributions autres que les ressources de base, une somme d'environ un million de dollars, qui était destinée aux activités du FENU, a été versée comme contribution au PNUD et non comme contribution autre que de base au FENU.
至于非核心款,计划用于资发基金活动的近100万美元给了开发署,而不是作为非核心款给了资发基金。
Pour célébrer le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, Saint-Marin a produit une série de quatre timbres - chacun illustrant l'un des principes fondamentaux de la Convention - qui seront largement diffusés, conjointement à une publication de la Convention.
为了纪念《儿童权利公约》生效的十周年,圣马利诺发行了一系列4张邮票,每张邮票代表公约的一项基本原则,这些邮票同公约的出版一起广为发行;收入将给儿童基金。
Les sources de financement du PNUD se divisent en deux grandes catégories avec des contributions non liées que l'organisation reçoit au titre des ressources ordinaires et des contributions spécifiques qui servent à financer les fonds d'affectation spéciale et la participation aux coûts, désignées sous le nom d'autres ressources.
开发计划署资金来源分两大类,一类是有关组织获得的不附带条件的款,作为经常资源;另一类是给信托基金的专用款和分担的费用,称作其他资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。