Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Le Ghana a soulevé le problème de la piraterie biologique.
加纳提出物掠夺问题。
On continue à piller les ressources du pays.
该国资源仍然在被掠夺。
Ils ont également pillé des magasins et des ménages.
他们也掠夺了商店和住家。
Halte aux pillages et à la destruction du Congo!
停止对刚果掠夺和破坏!
Leurs biens ont été incendiés et pillés.
他们财产被烧毁或者被掠夺。
Le pillage ne peut donc avoir eu lieu comme le Groupe l'affirme.
因此,不可能所掠夺。
Durant la guerre, il a réussi à s'approprier une grande quantité d'avoirs.
战争期间,他还大肆掠夺他人资产。
Tout simplement, le pillage de ces ressources mondiales doit cesser.
简而言之,必须停止掠夺这些全球资源。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺财物并将其付之一炬。
Il faut qu'il cesse de détruire l'environnement de façon si agressive.
它应停止如此掠夺性地摧毁环境。
On signale aussi que des militaires auraient rançonné les villageois dans leur zone d'opérations.
据报,士兵还在其行动区掠夺村民。
Ils ont souffert lorsque les chefs de guerre pillaient leur pays.
他们在军阀掠夺这个国家时候遭受苦难。
Cela revient à encourager le pillage, en fait le terrorisme financier.
这等于鼓励掠夺,甚至金融恐怖主义。
Ils continuent de piller les ressources agricoles et minières dans les zones qu'ils occupent.
他们继续掠夺所占领地区农业和矿业资源。
Il y a également le problème de la présence continue de groupes armés prédateurs.
还有持续存在掠夺性武装集团问题。
Le profit est ce qui motive ceux qui pillent les mers illégalement.
利润是驱使一些人非法掠夺公海资源动因。
Cela est donc bien vrai. Je serai depouille, trahi, tue, devore par ma fille.
"那倒是真。我要给亲女儿掠夺一空,给她卖掉、杀掉、吃掉。"
Le pillage du Congo est devenu l'un des principaux moteurs du conflit.
对刚果掠夺已经成为推动冲突主要动力之一。
Le terrorisme a occupé le Liban, l'a ravagé, l'a violé et l'a pillé.
恐怖主义占领、蹂躏、糟踏和掠夺了黎巴嫩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。