2.Des efforts continuent d'être déployés pour améliorer l'accès des enfants, en particulier des filles, à un enseignement de base de qualité.
目前继续努力改善儿童、特别是女童接受良好基础教育会。
3.Il a fait ressortir qu'à de nombreux endroits les plus pauvres souffrent de la faim, ne sont pas convenablement logés, ne peuvent accéder à une éducation de qualité.
该进程突出地说明,在许多地方,最贫穷忍饥挨饿,住房简陋,没有会接受良好教育。
4.Pour saisir les possibilités offertes par la mondialisation, les pays en développement devront donner à leurs populations les moyens d'accéder à une éducation de base de bonne qualité.
为了抓住全球化展遇,发展中国家应向本国民提供接受良好基础教育件。
5.La migration internationale a toujours eu tendance à être sélective au sens que ce sont les personnes les mieux éduquées des pays pauvres, dont un grand nombre de jeunes, qui quittent leur pays.
国际移徙传统上都选择来自较穷国家接受良好教育,括许多青年。
6.Une croissance économique accrue, un meilleur accès aux soins de santé et à l'enseignement de qualité, et une culture respectant et valorisant les différences et les atouts de chacun, sont autant de remparts contre les activités criminelles et terroristes.
7.Un niveau d'instruction plus élevé, en particulier, est associé à une incidence moins grande de l'invalidité, en partie parce que les personnes plus instruites ont un mode de vie plus sain (évitent le tabagisme, se nourrissent plus sainement, font plus d'exercice).
8.De plus, étant donné les conditions qui règnent dans les endroits où les organisations interviennent actuellement, les fonctionnaires sont appelés à servir dans des endroits difficiles et isolés où il n'est pas aisé d'avoir accès à des soins de santé de qualité ni de scolariser des enfants.
9.Les trois domaines fondamentaux dans lesquels on s'efforce d'obtenir des résultats pour les enfants - un bon départ dans la vie pour tous les enfants; la possibilité pour eux de faire de bonnes études; et le fait de permettre aux adolescents de se développer pleinement au plan individuel - donnent une bonne idée des principales questions en jeu.