Dans le contexte de la mondialisation, la protection sociale doit être un objectif essentiel de l'action publique.
在全球化的背景下,必须社会保护作为国家行动的核心推。
Dans le contexte de la mondialisation, la protection sociale doit être un objectif essentiel de l'action publique.
在全球化的背景下,必须社会保护作为国家行动的核心推。
De chaque partie, chaque procédure, chaque série de produits qui se retrouvent dans la qualité de notre entreprise pour l'âme de l'entreprise.
公司的多项产品拥有知识产权,如涡旋压缩机偏心平动推球轴承组件及带轴型串列推圆柱滚子轴承等项目。
Des impulsions de freinage seront ensuite programmées pour amener la station sur une orbite dite de rentrée atmosphérique, dont le périgée sera à 160 km et l'apogée à 220-230 km d'altitude.
在该阶段,将制订一个案,应用制动推空间站推入近地点160公里和远地点220-230公里的所谓重返大气层轨道。
Pour gagner un peu de vitesse et faire tirer plus long les rapports, il est équipé de pneus de 12.5x20 montés sur les jantes d'origine, ceci ne nécessitant qu'un réglage des butées de direction.
为了获得一些速度 , 需要较长时间的报告,它与原产地安装12.5x20轮胎轮辋装备,这并不需要对推的向调整。
Ce processus devra être ouvert aux avis des collectivités locales, aux points de vue nationaux et aux visions sous-régionales et régionales, et devra être alimenté des idées et des préoccupations exprimées à l'échelon local.
这一过程应争取地社区、国家及分区域和区域等各级别的投入,并应地社区的意见和关切事项作为推。
Ces évolutions portent sur la poussée du moteur Vulcain, l'introduction de viroles soudées sur les étages d'accélération à poudre (EAP), le développement de la structure Sylda 5, l'étage supérieur et la case à équipements.
这些修改涉及到Vulcain发动机的推、在固体助推上添加焊接柱形部件、开发Sylda-5结构、上一级和装备舱。
De tels propulseurs électriques sont déjà utilisés sur un certain nombre de vaisseaux spatiaux et de plates-formes spatiales universelles russes pour procéder aux corrections d'orbite et assurer la propulsion au cours de la phase de transfert interorbital.
一些俄罗斯航天及通用空间平台上已在使用此类电动助推校正航天轨道并在轨道上下间转换时给航天推。
Tout propergol solide de classe UN 1.3 ayant une impulsion spécifique théorique de plus de 230 s pour les compositions non halogénées, de plus de 250 s pour les compositions non métallisées et de plus de 266 s pour les compositions métallisées.
任何联合国1.3级的固体推进剂,理论比推大于230s的非卤化合物,理论比推大于250s的非金属化合物,理论比推大于266s的金属化合物。
L'intensification de la traite ne résulte pas seulement d'une augmentation des facteurs qui «poussent» les gens à quitter leur pays d'origine mais aussi de la forte attraction que représente la demande de main-d'œuvre non satisfaite, en particulier dans le secteur informel.
贩卖人口现象日益猖獗反映出,不仅有原籍国的“推”作用,目的地国尤其是非正式部门需要劳工而又在当地找不到劳工而产生的强大“拉”也起了作用。
Dans l'idéal, nous devrions tirer tout le parti possible de cette impulsion au cours des dernières semaines de la première partie de la session, avant l'ouverture de la Conférence d'examen du TNP et certainement avant que ne se termine la présidence nigériane.
理想的做法是我们在《不扩散条约》审议会议前,肯定在尼日利亚任主席期间,在裁谈会第一次会议余留的几周内利用这一推。
Les experts ont également étudié les données relatives au banc d'essai de moteurs de missiles dont la construction est sur le point de s'achever et, selon leurs évaluations, il permet de procéder à des essais de moteurs de missiles avec des poussées supérieures au moteur SA-2.
专家们还研究了接近完成的导弹发动机试验台的数据,估计它能够测试推大于SA二型的导弹发动机。
Diverses raisons peuvent pousser à migrer, notamment des facteurs d'incitation tels que la pauvreté, le mécontentement avec les conditions locales, les situations de conflit et les pressions exercées sur les ressources naturelles, et des facteurs d'attraction comme des salaires supérieurs et la perspective d'un meilleur avenir.
移徙的原因可能各有不同,有“推因素”,如贫困、对当地的条件不满、冲突及自然资源的压,还有“拉因素”,如更好的赚钱机会及有更美好的前途。
15.B.3 Bancs d'essai, utilisables avec les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A, capables d'accepter les fusées et moteurs-fusées à propergol solide ou liquide ayant une poussée de plus de 68 kN ou de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée.
B.3. 可用于1.A.,19.A.1或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统、可承受推达68千牛顿上固体与液体燃料推进火箭、发动机或引擎测试台/架,或可同时测量三轴推分量的测试台/架。
10.E.1 « Technologie » de conception pour l'intégration du fuselage, du système de propulsion et des surfaces portantes de véhicules aériens, conçue ou modifiée pour les systèmes visés par les articles 1.A ou 19.A.2, en vue d'obtenir des performances aérodynamiques optimales avec un véhicule aérien sans pilote à tous les régimes de vol.
E.1. 为1.A.或19.A.2所述系统专门设计或修改整合飞行机身、推系统及升控制面、优化无人驾驶航空飞行在飞行过程中的空气动性能的设计“技术”。
En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.
特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道的总质量)研究了动偏移办法(核和撞击)和小推偏移办法(质量驱动、太阳能收集和电推进)。
Les résultats obtenus à ce jour montrent que le concept est praticable, même si d'autres travaux s'imposent, en particulier pour ce qui est des trajectoires à faible poussée de la sonde et de la mise au point du transpondeur, de la mesure de la composition de l'astéroïde et de la fixation du matériel à un astéroïde dont la gravité est faible et dont la composition de surface est mal connue.
迄今为止的结果表明,这一构想是可行的,不过还需要开展进一步的工作,尤其在小行星会合的小推轨道及跟踪转发技术、测量小行星构成的技术、在小行星重不够及表面组成不确定的情况下在小行星上安放设备的技术等面。
Une fois Mir placée sur cette orbite, un dernier freinage (qui, selon des données préliminaires, devrait avoir lieu au-dessus de l'Afrique et du Caucase) permettra de placer la station sur son orbite finale, dont le périgée sera à 85 km d'altitude; la station sera alors précipitée dans les couches denses de l'atmosphère de façon que les fragments qui ne seraient pas consumés retombent dans la zone mentionnée plus haut de l'océan Pacifique.
当空间站进入重返大气层轨道时,将采用最后制动推(初步数据显示,这将在非洲和高加索山脉上空)空间站带入近地点为85公里的最后下降轨道,然后空间站将进入稠密的大气层,未燃尽的剩余碎片将落入上述太平洋海域。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。